2006年考研英语阅读理解部分翻译 真题译文+ 题目翻译

本站小编 但为君故/2015-06-20

2006年考研英语阅读理解部分翻译 真题译文+ 题目翻译
但为君故

Text 1
不管我们如何喋喋不休地谈论差别,美国社会实际上是一台同化人们的神奇的机器。这就是民主化的着装和言谈,并且还有种随意和缺乏尊重感,这些构成了通俗文化的特性。人们被一种消费文化所吸引了,这种文化是由十九世纪在高雅的氛围中陈列着琳琅满目的商品的百货商店所开始的。他们不是为了迎合有知识的精英们而开设的专门商店,而是创建了“不分阶层和背景人人都可以进入”的大众商店。这使得购物成为一种大众的、民主的行为。大众传媒、广告和体育也是协助人们均质化的推动力。
尽管这种文化并不算高雅,但也算不上有害,移民们很快就融入了这种共同文化。Gregory Rodriguez为美国移民研讨会撰文指出,今天的移民既不是处于空前的水平,也不抵制同化。在1998 年,移民占全国人口的9.8%;在1900 年为13.6%。在1990 年以前的十年之中,在每千位居民当中,有千分之3.1 的新来的移民;而在1890 年以前的十年之中,每千位居民当中就有千分之9.2 的移民。现在,让我们来看一下三个同化指标——语言、拥有产权住房和异族结婚情况。
1990 年的人口普查透露:“来自十五个移民数量最多的国家的移民在到美国十年后英语说得‘好’或‘好’。”移民的子女几乎都说两种语言,且精通英语。“到了第三代,在大多数移民家庭,他们的母语就消失了。”因此,有人就把美国描述成了“语言的坟场”。到了1996 年,出生于国外的、在1970 年以前到达美国的移民有75.6%购置了自己的住房,这个数字高出土生土长的美国人的拥有自己所有权住房的百分比——69.8%。
在国外出生的亚裔和西班牙裔移民“与美国本土白人和黑人相比,与异族通婚的比率要高。”到了第三代,有三分之一的西班牙裔女性与非西班牙裔男性结婚,而有41%亚裔美国妇女与非亚裔男性结婚。罗得里格斯写道,即使那些住在世界各地偏僻村庄的的孩子们都是诸如阿诺.施瓦辛格和加思.布鲁克斯等明星的星迷,然而“一些美国人却害怕住在美国的移民不知为何能不受这个国家的同化力量的影响”。
在美国是否存在不和以及潜在的不安?答案是肯定的,因为这个国家足够大以至于什么现象都存在。但是与美国动荡狂暴的过去相比,如今的社会基本不能说明美国的社会环境正变得黑暗,且正在恶化。
21. “homogenizing”(第一段第一行)的意思最有可能是
A 识别
B 联系
C 同化
D 垄断
22. 在作者看来,19世纪的百货商场
A 在大众文化的传播方面发挥了作用
B 成为普通消费者光顾的优雅舒适的商店
C 满足了知识精英们的需求
D 因消费文化而产生
23. 文章暗示美国现在的移民
A 抵制同化
B 对美国文化施加了很大影响
C 对大众文化几乎构不成威胁
D 构成了人口的绝大多数
24. 为什么第五段提到了阿诺德·施瓦辛格和加思·布鲁克斯?
A 证明他们在全世界都受到欢迎
B 揭示公众对移民的恐惧
C 举出成功移民的例子
D 显示美国文化的强大影响
25. 在作者看来,吸收移民进入美国社会是
A 有回报的
B 成功的
C 毫无成果的
D 有害的
Text 2
众所周知Stratford-on-Avon 只有一个特色,那就是威廉·莎士比亚,但这儿却有两个相互独立的部门,他们随着时间的变化而日益变得敌对。这儿有皇家莎士比亚公司(RSC), 它在Avon 的莎士比亚纪念剧院里将很多优秀的戏剧作品呈现给大家。这儿的居民大部分是靠挣来游玩的游客的钱来维持生计,这些游客并不是来看戏剧的,而是来看Anne Hathaway 的庄园,莎士比亚的出生地和其他的景色。
Stratford 的当地乡绅们都质疑剧院有没有为当地的税收收入做一点贡献。他们直言讨厌RSC 的演员,这些演员留着长头发,长胡须,拖着凉鞋,吵吵嚷嚷。这真是一种绝妙的讽刺,当你想到作为他们摇钱树的莎士比亚,自己也是个演员,留着胡子,一起大吵大闹。
游客群并不是完全分开的。游览者乘公车来,,经常会去游览Warwick 城堡和Blenheim 宫殿,通常不会去看戏,并且他们中的一些人甚至会对在Stratford 能找到剧院感到惊讶。然而,看戏者只花少量的时间在观光上,也就是在戏剧演出时顺便看看。RSC 主张,是看戏者给城镇带来大量的税收,因为他们通常花整晚上时间(有些是四到五个晚上)在旅馆或饭店里大量消费。然而游览者在当天的黄昏前就能把所有事情做完了,然后离开小镇。
当地居民并不这么认为,地方政府也直接没有给予RSC 补贴。Stratford 一向都会哭穷。然而城镇上每一家旅馆似乎都增加了新的部门或是鸡尾酒酒吧。希尔顿也在这儿建了一座自己的酒店,这里肯定可以能看到被装饰一新的哈姆雷特汉堡酒吧,Lear 休息室,宴会厅等等。进一步说,这里消费将很贵。
总之,居民不明白为什么RSC 需要补贴。(剧院已经打破了连续三年以来的就座率纪录。去年整年的1431个座位的就坐率达到了94%,今年将会更高。)当然,原因是,演戏的花费高了,然而票价仍然很低。
大幅增加票价是一件很为难的事情,因为这样会把Stratford 的最有魅力的顾客-年轻人赶走。他们完全是为了戏而来,不是为风景。他们看起来都一个样(虽然他们从各个地方而来) ——消瘦、率直、专注的脸庞,穿着牛仔裤和便鞋,吃着小圆面包,在剧场外的石板上过夜,以便能买得到20 张座票和80 张站票,这些票都是为那些睡觉的人准备的,并且在票房第二天上午10 点半开始售票时就卖给他们。
26. 从文章的前两段可知
A 该镇居民否认RSC对增加该镇收入有贡献
B RSC的演员在台上台下都模仿莎士比亚
C RSC的两个分支机构关系不好
D 该镇居民从旅游业获利很少
27. 从第三段可以推断出
A 观光客不能分开游览沃里克城堡和布兰汉姆宫
B 看戏者比观光客花钱多
C 观光客比看戏者购物多
D 看戏者在镇上只光顾剧院,哪儿也不去
28. 作者提到“Stratford cries poor traditionally”(第四段第二行),其暗含的意思是
A 斯特拉福镇无法负担扩建计划的费用
B 斯特拉福镇长期处于经济困难状态
C 该镇并不真正缺钱
D 该镇居民过去收入很低
29. 在斯特拉福镇居民看来,RSC不应该获得拨款,因为
A 可以提高票价来支付开销
B 公司财务管理不善
第4/8页
D 剧院的上座率在提高 但为君故系列 4 C 演员的行为不为公众接受
30. 从本文我们可以得出的结论是作者
A 对对方都支持
B 赞成该镇居民的看法
C 采取不偏不倚的态度
D 对RSC持同情态度
Text 3
当史前的人到达世界的一个新的地方时,那里的大部分动物就会发生奇怪的事情。它们突然灭绝了。小部分动物种族存活了下来,但大部分的,成长缓慢的动物则成了狩猎的目标,并且很快被狩猎到灭绝。现在相类似的事情发生在大海中。
这些年在海中的捕捞活动太过频繁,就像Ransom Myers 和Boris Worm 这些年所研究的,事物在迅速地变化着。他们研究了半个世纪以来世界上所有的鱼场。他们的方法不是为了试图估算特定区域的海洋中实际动物总数(活着生物的总数),而是研究单位面积中海洋生物数量的变化。根据他们最近在《自然》杂志上发表的文章,大型食肉的海洋生物(一种杀死和吃其它动物的生物)的总量在15 年的时间里已经减少了平均80%。在一些大型的捕鱼场,这个数量已经减半。
Worm 博士承认这些数字还只是保守数字,一个原因是今天的捕鱼技术已经大大改善,可以通过卫星和声波这些在50 年前不可能有的东西来发现猎物,这同50 年前相比意味着可以捕获更多的海洋生物,所以现在和过去的真正差距可能会比之前在捕获区记录的数据所体现出的更糟糕。在早期的时候,多勾的鱼杆线已经对鱼不起作用了。因此有一些鱼种没被抓到,往后没有鱼饵的鱼钩根本捕不到鱼,导致过去的捕鱼业受到轻视。而且,早期用鱼钩捕鱼的日子,有许多鱼在它们上钩后被鲨鱼给吃了。那不再是个问题,因为现在鲨鱼已经很少了。
Dr. Myers 和Dr. worm 声称说,他们的工作已经确定了一个正确的基本方针,这个方针是未来管理中必须要使用的。他们认为数据恰恰体现了一个海洋生物学家都支持的观点。这个观点就是“改变基线”。这个概念就是说人们已经很难观察得到大范围海洋中发生的变化,因为他们只是回顾从过去以来相对短的时间。这确有其事,因为理论告诉我们如果一个渔场的总储量如果连起初的最大可承受的捕鱼量的50%都不到,就应该降低捕鱼数量了。大多数渔场远远低于这个数,这是对以后的捕鱼业非常不利的。
31. 文章提到大型史前动物的灭绝是想要说明
第5/8页
A 大型动物易受环境变化的影响
B 大型动物消失时,小物种存活下来
C 大型海洋动物可能面临同样的威胁
D 缓慢生长的鱼类比快速生长的鱼类寿命长
32. 从Myers博士和Worm博士的论文可以推断出
A 在一些老渔场中,大型食肉鱼类的数量减少了90%
B 现在的渔场数量是15年前的一半
C 新渔场的捕鱼量仅是原来的20%
D 新渔场里大型食肉鱼类的数量减少的速度比老渔场快
33. Worm博士说“这些数据是保守的”(第三段第一行),他的意思是
A 捕鱼技术已经得到迅速提高
B 捕鱼量实际上比记录下来的少
C 海洋生物已遭受了更大的损失
D 目前收集的数据过时了
34. Myers博士和其他的研究者认为
A 人们应该寻求一种能够使用更长时间的基准
B 渔场应该将产量保持在鱼类数量的50%一下
C 海洋生物量应该恢复到最初的水平
D 人们应该根据情况变化调整捕鱼的基准
35. 作者似乎主要关注大部分渔场的
A 管理效率
B 生物量水平
C 捕鱼规模限度
D 技术应用
Text 4
许多事情让人们觉得艺术家很古怪。最古怪可能是:艺术家的唯一工作就是寻找情感,然而他们所关注的对象大多是那些不幸的人。
当然不总是那样。艺术的最早形式,像绘画和音乐,都是最适合表达快乐的。但在19 世纪的某个时期,更多的艺术家开始把快乐看成无意义的,假冒的,甚至是最糟的。我们可以从Wordsworth 的黄水仙到Baudelaire 的罪恶之花看出这种变化。
你可能会争论艺术变得对幸福如此怀疑是因为在现代看到了这样的苦难。但这并不是因为在早期不了解持久的战争,灾难和大规模的屠杀无辜。事实上,原
第6/8页
因可能与之相反:现在世界上有太多快乐要去谴责。
归根结底,几乎完全致力于描写快乐的那种现代表现方式是什么呢?广告。反快乐艺术的兴起几乎完全与大众传媒同步出现,而随之兴起了一种商业文化,在这种文化中,快乐不仅是一个抽象概念,而是一种意识形态。
早期的人们被悲痛之使者所萦绕。他们工作到筋疲力尽,生活几无保障,年纪轻轻就命丧黄泉。在西方,在大众传媒和文学普及之前,最有效的大众媒体是教堂,它提醒信徒们,他们的灵魂处于危险之中,他们总有一天会成为蛆虫的食物。在这种信仰下,他们对此已十分了然,无须其艺术再表现这种失落感。
今天,你们普通西方人面对的围绕我们四周的信息不是宗教的,而是商业的,而且一直让人快乐。快餐食客、新闻主播、发短信的人,都在笑啊笑啊。我们的杂志突出刊登满面春风的名人和美满幸福的家庭。这样的消息都有一项任务——即引诱我们打开钱包去使这些看起来并不可靠的快乐变得真实起来。“欢庆吧!”宣传关节炎良药西乐葆的广告这样号召道,随后我们却发现它能增加心脏病的发病率。
但是我们所忘记的是----我们的经济依赖着我们的遗忘----经过痛苦得来的快乐比没有经过痛苦得来的快乐好得多。带给我们最大快乐的事件,同时也暗含着巨大的损失和失望。现在,在耳边充斥着能轻易得到快乐的承诺时,我们需要有人告诉我们,正如宗教曾经所做,死亡警示:记住你会死,一切将会终结,快乐虽然到来,但是它不能消除苦难,而是与其共存。这可能比抽烟更加毒害人的健康,然而,不知为何,也许会带来一股清新的气息。


相关话题/阅读理解

  • 领限时大额优惠券,享本站正版考研考试资料!
    大额优惠券
    优惠券领取后72小时内有效,10万种最新考研考试考证类电子打印资料任你选。涵盖全国500余所院校考研专业课、200多种职业资格考试、1100多种经典教材,产品类型包含电子书、题库、全套资料以及视频,无论您是考研复习、考证刷题,还是考前冲刺等,不同类型的产品可满足您学习上的不同需求。 ...
    本站小编 Free壹佰分学习网 2022-09-19
  • 2005年考研英语阅读理解部分翻译 真题译文+ 题目翻译
    2005年考研英语阅读理解部分翻译 真题译文+ 题目翻译 但为君故 Text 1 人人都喜欢大幅加薪,但是当你知道一个同事薪水加得比你还要多的时候,那么加薪带给你的喜悦感就消失的无影无踪了。如果他还以懒散出名的话,你甚至会变得怒不可遏。这种行为被看作是“人之长情”,其潜在的假定其他动物不可能具有如此高度 ...
    本站小编 但为君故 2015-06-20
  • 2004年考研英语阅读理解部分翻译 真题译文+ 题目翻译
    2004年考研英语阅读理解部分翻译 真题译文+ 题目翻译 但为君故 Text 1 去年末,甘特雷德曼律师在找工作时偶然发现网上有一个被称作“职业建筑师”的求职资料库。他找来找去,没有找到需要的工作,但却被该网站上的“个人搜索代理”所吸引。其特点是互动性,这样访问者就可敲入一些和工作标准 ...
    本站小编 但为君故 2015-06-20
  • 2003年考研英语阅读理解部分翻译 真题译文+ 题目翻译
    2003年考研英语阅读理解部分翻译 真题译文+ 题目翻译 但为君故 Text 1 狂热的比尔·多诺汶(要是活着的话)肯定会喜欢网络。这位美国间谍大王对情报着迷,他曾经在第二次世界大战时建立了战略事务办公室,后来又为中央情报局(Central Intelligence Agency)的成立打下了基础。多诺汶相信,在谍报职业这个&ldquo ...
    本站小编 但为君故 2015-06-20
  • 2002年考研英语阅读理解部分翻译 真题译文+ 题目翻译
    2002年考研英语阅读理解部分翻译 真题译文+ 题目翻译 但为君故 但为君故 &整理组 Text 1 如果你想在谈话中用幽默来使人发笑,你就必须知道如何识别共同的经历和共同的问题。你的幽默必须与听众有关,向他们表明你是他们中的一员,或者你了解他们的处境并同情他们的观点。根据谈话对象的不同,问题也有所不同。如 ...
    本站小编 但为君故 2015-06-19
  • 2001年考研英语阅读理解部分翻译 真题译文+ 题目翻译
    2001年考研英语阅读理解部分翻译 真题译文+ 题目翻译 但为君故 但为君故&整理组 Text 1 专业化可被视为针对科学知识不断膨胀这个问题所做出的反应。通过将学科细化成小单元,人们能够继续处理这些不断膨胀的信息并将它们作为深入研究的基础。但是专业化仅是科学领域内一系列影响交流过程的有关现象之一。另一现象 ...
    本站小编 网络资源 2015-06-19
  • 2000年考研英语阅读理解部分翻译 真题译文+ 题目翻译
    2000年考研英语阅读理解部分翻译 真题译文+ 题目翻译 但为君故 但为君故&整理组 Text 1 长期的、不费力气的成功史可能成为一种可怕的障碍,但是如果处理得当,它也可能成为一种动力。美国二战后进入这样辉煌的历史时期时,它拥有比任何竞争对手大八倍的市场,这使其工业经济规模前所未有。它的科学家是世界上最优 ...
    本站小编 但为君故 2015-06-19
  • 1999年考研英语阅读理解部分翻译 真题译文+ 题目翻译
    1999年考研英语阅读理解部分翻译 真题译文+ 题目翻译 但为君故 但为君故&整理组 Text 1 外面是一个危险的世界。迈出家门时,你可能会滑倒在门垫上,而摔伤一条腿。点燃炉灶时,你可能会把房子烧掉。不过还算幸运的是,如果门垫或炉灶上没有警示语提醒你可能发生的危险,那么一场成功的诉讼或许可以补偿你所受的伤 ...
    本站小编 但为君故 2015-06-19
  • 1998年考研英语阅读理解部分翻译 真题译文+ 题目翻译
    1998年考研英语阅读理解部分翻译 真题译文+ 题目翻译 但为君故 但为君故&整理组 TEXT 1 很少有巨型技术成果像大坝那样吸引人们的想象。也许是因为人们承受洪水和干旱的时间太长,所以驾驭洪水的想法特别具有吸引力。但是被吸引有时也意味着盲目。有几座巨型大坝工程将有弊大于利的危险。 大坝给人们的教训是大并 ...
    本站小编 但为君故 2015-06-19
  • 1997年考研英语阅读理解部分翻译 真题译文+ 题目翻译
    1997年考研英语阅读理解部分翻译 真题译文+ 题目翻译 但为君故 但为君故整理组 TEXT 1 凌晨3点45分,投票最终举行。经过6个月的争论以及最后16个小时激烈的国会辩论,澳大利亚的北部地区成为世界上第一个允许医生对希望结束生命的绝症患者事实安乐死的合法政府机构。该议案以令人信服的15票比10票的优势得以通过。消 ...
    本站小编 但为君故 2015-06-19
  • 考研英语:做好阅读理解 拿捏分寸很重要
    考研英语:做好阅读理解 拿捏分寸很重要
     阅读理解是考研英语的重中之重,与四六级对阅读速度的侧重有所不同,考研英语阅读理解更多地是考查精读能力。因此,把文章读透吃透很重要,同时在做题过程中要拿捏好分寸,在判断正确选项时做到不偏不倚,客观、准确、公正。这才是做好2016考研英语阅读理解的正确之道。  带着问题读文章  看题目和读文章的顺序应该哪 ...
    本站小编 跨考教育 2015-05-25