2019考研英语翻译天天练:战略伙伴关系

本站小编 免费考研网 发布于2018-08-16 0次阅读
摘要 : 2019考研英语翻译天天练:战略伙伴关系  战略伙伴关系  strategic partnership  请看例句:  President Xi Jinping delivered a speech at the opening ceremony of the eighth ministerial meeting of the China-Arab States Cooperation Forum on Tuesday morning at the Great Hall of the People. Xi announc...

2019考研英语翻译天天练:战略伙伴关系

  战略伙伴关系

  strategic partnership

  请看例句:

  President Xi Jinping delivered a speech at the opening ceremony of the eighth ministerial meeting of the China-Arab States Cooperation Forum on Tuesday morning at the Great Hall of the People. Xi announced that China and Arab countries had agreed to establish a "future-oriented strategic partnership of comprehensive cooperation and common development."

  中阿合作论坛第八届部长级会议10日上午在人民大会堂开幕。国家主席习近平出席开幕式并发表重要讲话,宣布中阿双方一致同意,建立全面合作、共同发展、面向未来的中阿战略伙伴关系。

  Here are the highlights of Xi's speech.

  以下为习近平讲话要点:

  中阿双方将签署《中阿合作共建"一带一路"行动宣言》

  Xi said that China-Arab cooperation declaration will be signed for the Belt and Road Initiative.

  习近平宣布,中阿双方将签署《中阿合作共建"一带一路"行动宣言》。

  He said the initiative has garnered great support from the Arab world and China stands ready to work with Arab states on the initiative.

  习近平表示,"一带一路"倡议得到了阿拉伯世界的广泛支持。中方愿同阿方携手推进"一带一路"建设。

  "Arab states are natural partners of China," Xi said.

  习近平说,阿拉伯国家是共建"一带一路"的天然合作伙伴。

  中方将向阿拉伯国家提供200亿美元贷款额度

  Xi pledged that China will provide $20 billion in loans to help Arab states in economic reconstruction.

  习近平宣布,中方将提供200亿美元贷款额度,同有重建需求的阿拉伯国家加强合作。

  China will help Arab states with transportation infrastructure, speed up cooperation in oil and gas, finance, high-tech fields, the digital economy and artificial intelligence, Xi said.

  中方愿参与阿拉伯国家基础设施建设,积极推动油气合作、金融合作、高新技术合作,加强双方数字经济、人工智能等领域合作。

  China will also build financial platform for industrial cooperation.

  中方支持建立产能合作金融平台。

  中方将推进自贸区谈判

  China plans to import goods worth over $8 trillion from Arab states in five years and this would bring huge opportunities to Arab states, Xi said.

  未来5年,中国将从阿拉伯国家进口超过8万亿美元商品,这将给阿拉伯国家带来更多合作机会。

  China will press ahead with FTA talks with Arab states and invite hundreds of Arab elites to China over the next three years, Xi said.

  中国将推进同阿拉伯国家的自由贸易区谈判。未来3年,中国将再从阿拉伯国家邀请数百位精英来华研讨。

  [相关词汇]

  "一带一路"倡议 the Belt and Road Initiative

  天然合作伙伴 natural partner

  金融平台 financial platform

  数字经济 digital economy

0人点赞 0人反对
属于以下话题

阅读更多相同话题的文章

  • 2019考研英语翻译天天练:上海市垃圾分类行动计划
    2019考研英语翻译天天练:上海市垃圾分类行动计划  7月30日,上海市政府新闻发布会介绍了《上海市生活垃圾全程分类体系建设行动计划(2018-2020年)》的相关情况。到2020年底,上海将基本实现单位生活垃圾强制分类全覆盖,居民区普遍推行生活垃圾分类制度,生活垃圾分类质量明显提升。  Children in Xiangyang Kindergart ...
    本站小编 免费考研网 2018-08-16 (0)
  • 2019考研英语翻译天天练:金砖峰会
    2019考研英语翻译天天练:金砖峰会  金砖峰会 BRICS Summit  7月25日,国家主席习近平应邀出席在南非约翰内斯堡举行的金砖国家工商论坛,并发表题为《顺应时代潮流 实现共同发展(Keeping Abreast of the Trend of the Times to Achieve Common Development)》的重要讲话。  习近平指出,  金砖机制的诞生和发展,是 ...
    本站小编 免费考研网 2018-08-16 (0)
  • 2019考研英语翻译天天练:城市公厕云平台
    2019考研英语翻译天天练:城市公厕云平台  城市公厕云平台 cloud platform of city toilets  A national cloud platform to help people locate toilets has served more than 100,000 users since Nov 19, the day it popped up online as part of China&s so-called toilet revolution, the Ministry of Housing a ...
    本站小编 免费考研网 2018-08-16 (0)
  • 2019考研英语翻译天天练:小程序
    2019考研英语翻译天天练:小程序  小程序  mini program, applet  请看例句:  Google has released its first mini program for WeChat in China. It is a drawing game based on Google&s AI image recognition technology  谷歌发布了其首款微信小程序,是基于谷歌人工智能图像识别技术的一款绘画游戏。   ...
    本站小编 免费考研网 2018-08-16 (0)
  • 2019考研英语翻译天天练:大英博物馆天猫开店
    2019考研英语翻译天天练:大英博物馆天猫开店  故宫淘宝的人气有多高,大家都知道。最近,天猫上来了一个要跟故宫抢生意的竞争对手。  7月1日,全球四大博物馆之一的大英博物馆在天猫平台开设旗舰店。    The store sells tapes, handbags, mobile phone shells and other items with ...
    本站小编 免费考研网 2018-08-16 (0)
  • 2019考研英语翻译天天练:中美贸易战
    2019考研英语翻译天天练:中美贸易战  贸易战  trade war  请看例句:  With the 25% additional tariffs on Chinese products worth 34 billion US dollars effective on Friday, the US has ignited the largest trade war in economic history, said a Ministry of Commerce spokesperson.  商务部发言人说, ...
    本站小编 免费考研网 2018-08-16 (0)
  • 2019考研英语翻译天天练:人力资源市场
    2019考研英语翻译天天练:人力资源市场  人力资源市场 human resources market  China&s cabinet has released a provisional regulation on the human resources market to better support employment and entrepreneurship. It is the country&s first administrative regulation on job hunting, hiring, and as ...
    本站小编 免费考研网 2018-08-16 (0)
  • 2019考研英语翻译天天练:小学课程
    2019考研英语翻译天天练:小学课程  小学课程 primary-school-level lesons  Kindergartens will no longer be allowed to teach young children primary-school-level lesons, the Ministry of Education announced. Banned subjects include primary-school-level Chinese language, mathematics and English co ...
    本站小编 免费考研网 2018-08-16 (0)
  • 2019考研英语翻译天天练:最烧钱影片
    2019考研英语翻译天天练:最烧钱影片  最烧钱影片 most expensive movie ever made  China&s most expensive movie ever made is one of the biggest flops the world has ever seen. Asura, an epic fantasy film with a $113 million budget from financiers including Alibaba Pictures, was pulled from Chi ...
    本站小编 免费考研网 2018-08-16 (0)
  • 2019考研英语翻译天天练:移动通信转售业务
    2019考研英语翻译天天练:移动通信转售业务  移动通信转售业务 mobile communication resale busines  The Ministry of Industry and Information Technology, China&s top industry regulator, granted licenses to 15 companies on Monday to run virtual telecom network services.  工业和信息化部23日向15家 ...
    本站小编 免费考研网 2018-08-16 (0)
  • 2019考研英语翻译天天练:全国统一医保
    2019考研英语翻译天天练:全国统一医保  全国统一医保 a unified national medical insurance service  A unified national medical insurance service, from which both urban and rural residents enjoy equal benefits, will be in place by 2019, said the state medical insurance administration.  国家医保局 ...
    本站小编 免费考研网 2018-08-16 (0)
  • 2019考研英语翻译天天练:纯母乳喂养
    2019考研英语翻译天天练:纯母乳喂养  纯母乳喂养  exclusive breastfeeding  请看例句:  More than 61% of children 6 months or younger in China are now predominantly fed breast milk, but the rate of exclusive breastfeeding remains low, according to new research.  最新研究显示,目前我国六个月 ...
    本站小编 免费考研网 2018-08-16 (0)
  • 2019考研英语翻译天天练:假货
    2019考研英语翻译天天练:假货  假货  counterfeit goods, fake commodities  请看例句:  The State Administration for Market Regulation is paying close attention to media reports about counterfeit goods sold by online group discounter Pinduoduo, according to a statement on the markets regulato ...
    本站小编 免费考研网 2018-08-16 (0)
  • 2019考研英语翻译天天练:电子运单
    2019考研英语翻译天天练:电子运单  电子运单  digital waybill  请看例句:  China&s courier delivery sector used about 40.06 billion waybills last year, with digital waybills accounting for about 80%, according to an industry report.  根据一份行业报告,2017年我国快递行业共使用了约400.6亿份 ...
    本站小编 免费考研网 2018-08-16 (0)
  • 2019考研英语翻译天天练:滴滴司机用“外挂”增加车费
    2019考研英语翻译天天练:滴滴司机用外挂增加车费  By using the plug-ins, drivers can change the vehicles& normal orientations and driving courses on the Didi Chuxing app, according to the report.  据报道,司机可以利用外挂插件改变滴滴出行软件上显示的车辆导航和行程路线。 ...
    本站小编 免费考研网 2018-08-16 (0)