2019考研英语翻译天天练:移动通信转售业务

本站小编 免费考研网 发布于2018-08-16 0次阅读
摘要 : 2019考研英语翻译天天练:移动通信转售业务  移动通信转售业务 mobile communication resale busines  The Ministry of Industry and Information Technology, China&s top industry regulator, granted licenses to 15 companies on Monday to run virtual telecom network services.  工业和信息化部23日向15家...

2019考研英语翻译天天练:移动通信转售业务

  移动通信转售业务 mobile communication resale business

  The Ministry of Industry and Information Technology, China's top industry regulator, granted licenses to 15 companies on Monday to run virtual telecom network services.

  工业和信息化部23日向15家企业颁发了虚拟电信网络服务经营牌照。

  移动通信转售业务(mobile communication resale business)就是俗称的虚拟运营商(virtual network operator),是指从拥有移动通信网络(mobile communication network)的基础电信运营商那里购买通信服务,重新包装成自有品牌并销售给用户的电信服务(rebrand and sell telecom services)。目前市场上以170,171开头的手机号就是虚拟运营商号码。

  2013年5月,工信部为鼓励引导民间资本(private capital)进入电信领域,发布移动通信业务转售方案。从2013年底首批牌照发放以来,共有42家企业分5批获得虚拟运营商试点牌照(pilot operation licenses)。

  As of December 2017, China boasts more than 60 million virtual network service subscribers, accounting for 4.1 percent of the country's total mobile users, data from the ministry showed. The industry has already attracted direct private investment worth 3.2 billion yuan ($500 million), and has helped to create nearly 60,000 jobs.

  工信部数据显示,截止2017年12月,我国的虚拟网络服务用户超过6000万,占全国移动通信用户的4.1%。虚拟网络服务行业吸引民间投资32亿元,创造了近6万个工作岗位。

  According to the official website of the ministry, Alibaba Group Holding Ltd, Xiaomi Corp and JD are among the 15 companies that have got the licenses from the government.They are the first batch of players that have inked cooperation agreements with China Unicom.

  工信部官网显示,阿里巴巴、小米及京东均在此次获得牌照的15家企业之列。他们也是首批与中国联通签署合作协议的企业。

  文创产品 cultural and creative product

  7月1日,“全球四大博物馆”之一的大英博物馆在天猫平台开设旗舰店。

  The store sells tapes, handbags, mobile phone shells and other items with various themes such as the Rosetta stone, Egyptian mummy, Japanese art The Great Wave off Kanagawa and the Isle of Lewis chess pieces.

  店里出售各种主题的胶带、手包、手机壳等商品,主题包括罗塞塔石碑、埃及木乃伊、日本名画“神奈川冲浪里”以及刘易斯岛象棋等。

  7月16日,众多自媒体大V在微博陆续发布大英博物馆开通旗舰店的消息,迅速引起了广大网友的注意。

  The store first launched 20 items, 15 of which have been temporarily sold out. The store attracted over 30,000 followers on the first day, according to 36Kr, a Chinese technology news provider, with the number having grown sharply to 131,000 as of July 23.

  首批发售的20款产品中,15款已经暂时售罄。据国内科技新闻网站36氪报道,该店铺上线首日就吸引了3万多粉丝,到7月23日,已经达到13.1万。

  最近几年,随着国家对文创产业的大力支持,人们对博物馆的“副业”也越发熟悉。

  The Palace Museum, known as the largest museum in China, now has one Taobao store and one Tmall store with a total of around 3.66 million followers. The two stores have over 500 products for sale, several of which registered monthly sales volume of more than 10,000.

  故宫在淘宝和天猫的两家店共有约366万粉丝,目前在售的商品超过500件,其中部分商品的月销量超过1万件。

  By the end of 2016, the Palace Museum has created 9170 cultural products and the revenue coming from sales of such products in 2016 surpassed 1 billion yuan (147.3 million US dollars).

  截止2016年年底,故宫开发的文创产品达9170件,2016年的文创产品销售收入超过10亿元。

  此外,国家博物馆、苏州博物馆、陕西历史博物馆等也都在近几年开通了线上旗舰店。

0人点赞 0人反对
属于以下话题

阅读更多相同话题的文章

  • 2019考研英语翻译天天练:全国统一医保
    2019考研英语翻译天天练:全国统一医保  全国统一医保 a unified national medical insurance service  A unified national medical insurance service, from which both urban and rural residents enjoy equal benefits, will be in place by 2019, said the state medical insurance administration.  国家医保局 ...
    本站小编 免费考研网 2018-08-16 (0)
  • 2019考研英语翻译天天练:纯母乳喂养
    2019考研英语翻译天天练:纯母乳喂养  纯母乳喂养  exclusive breastfeeding  请看例句:  More than 61% of children 6 months or younger in China are now predominantly fed breast milk, but the rate of exclusive breastfeeding remains low, according to new research.  最新研究显示,目前我国六个月 ...
    本站小编 免费考研网 2018-08-16 (0)
  • 2019考研英语翻译天天练:假货
    2019考研英语翻译天天练:假货  假货  counterfeit goods, fake commodities  请看例句:  The State Administration for Market Regulation is paying close attention to media reports about counterfeit goods sold by online group discounter Pinduoduo, according to a statement on the markets regulato ...
    本站小编 免费考研网 2018-08-16 (0)
  • 2019考研英语翻译天天练:电子运单
    2019考研英语翻译天天练:电子运单  电子运单  digital waybill  请看例句:  China&s courier delivery sector used about 40.06 billion waybills last year, with digital waybills accounting for about 80%, according to an industry report.  根据一份行业报告,2017年我国快递行业共使用了约400.6亿份 ...
    本站小编 免费考研网 2018-08-16 (0)
  • 2019考研英语翻译天天练:滴滴司机用“外挂”增加车费
    2019考研英语翻译天天练:滴滴司机用外挂增加车费  By using the plug-ins, drivers can change the vehicles& normal orientations and driving courses on the Didi Chuxing app, according to the report.  据报道,司机可以利用外挂插件改变滴滴出行软件上显示的车辆导航和行程路线。 ...
    本站小编 免费考研网 2018-08-16 (0)
  • 2019考研英语翻译天天练:疫苗续种补种方案
    2019考研英语翻译天天练:疫苗续种补种方案  1. 续种补种方案  follow-up inoculation plan  请看例句:  A follow-up inoculation plan has been isued by the National Health Commision and the State Drug Administration for people who have received rabies vaccines from Changchun Changsheng Bio-tec ...
    本站小编 免费考研网 2018-08-16 (0)
  • 2019考研英语翻译天天练:慈善组织信息公开
    2019考研英语翻译天天练:慈善组织信息公开  信息公开  disclose information, information disclosure  请看例句:  China&s Ministry of Civil Affairs has unveiled a regulation requiring charities to disclose information in accordance with the law.  日前,民政部出台一项办法,要求慈善组织依法进行 ...
    本站小编 免费考研网 2018-08-16 (0)
  • 2019考研英语翻译天天练:亚运会会徽
    2019考研英语翻译天天练:亚运会会徽  亚运会会徽  Asian Games emblem  请看例句:  Called Surging Tides, the emblem for the 19th Asian Games Hangzhou 2022 consists of six elements: a Chinese fan, the Qiantang River, a tidal bore, a running track, the internet icon and the glowing red sun of ...
    本站小编 免费考研网 2018-08-16 (0)
  • 2019考研英语翻译天天练:非法代写服务
    2019考研英语翻译天天练:非法代写服务  非法代写服务  illegal ghostwriting services  请看例句:  As the end of the summer holiday approaches, Chinese elementary and junior high school students increasingly find themselves bogged down with too many school asignments. However, emerging illega ...
    本站小编 免费考研网 2018-08-16 (0)
  • 2019考研英语翻译天天练:精芬
    2019考研英语翻译天天练:精芬  精芬  spiritually Finnish  最近,社交媒体上突然有个词火了,大家纷纷都说自己是精芬。不明就里的同学们可能会想,这里的芬字是不是打错了?是不是精神分裂的分啊?其实,这个精芬跟精神分裂并无关联,而是对精神上的芬兰人的简称。  The term jingfen, or spiritu ...
    本站小编 免费考研网 2018-08-16 (0)
  • 2019考研英语翻译天天练:“互联网+”知识产权保护
    2019考研英语翻译天天练:互联网+知识产权保护  China is looking to establish a technical support system to detect, monitor and track evidence of intellectual property (IP) infringement and counterfeiting by 2020.  我国计划到2020年,基本建成知识产权侵权假冒线索在线识别、实时监测、源 ...
    本站小编 免费考研网 2018-08-16 (0)
  • 2019考研英语翻译天天练:纹身式电子皮肤
    2019考研英语翻译天天练:纹身式电子皮肤  Chinese scientists have developed a graphene-based tattoo-like electronic skin that could function as a wearable device to monitor a person&s health.  我国科学家研制了一种石墨烯纹身式电子皮肤,可用作穿戴设备来监测健康状况。  电子皮肤(electronic skin)是 ...
    本站小编 免费考研网 2018-08-16 (0)
  • 新东方2019考研英语翻译100句
      新东方在线分享俞敏洪翻译100句,希望通过对着100个句子的欣赏和分析,帮助大家提升翻译能力,掌握翻译的语感:2019考研英语翻译100句(1)   1. Typical of the grasland dwellers of the continent is the American antelope, or pronghorn.  美洲羚羊,或称叉角羚,是该大陆典型的草原动物。  2. Of the mil ...
    本站小编 免费考研网 2018-08-16 (0)
  • 英国翻译专业解析及申请要求详解(图文)
    英国翻译专业解析及申请要求详解(图文)
      随着世界经济贸易发展越来越快,各个国家不同语言之间的沟通显得尤为重要,翻译专业也是越来越火。很多学生觉得如果学习翻译的话,不到英语国家去感受当地的政治文化,这种学习是不到位的。拥有最纯正英语环境的当属英国,今天就给大家详细介绍一下英国的翻译专业。  英国的翻译分为笔译(translate)和口译(interprete ...
    本站小编 免费考研网 2018-08-07 (9)
  • 英国最顶尖的翻译与口译专业都在这里
      近年来,随着中国经济的增长,中国的国际地位随之大幅度提高,与国际各方面的合作交流也更加频繁,这就需要越来越多、越来越专业的翻译人才。英国的口译课程种类繁多,专业划分细致,注重培养学生的实操能力,一般会有大量的实习课程,使得英国成为适合学习中英(英中)口译专业的热门留学国家。今天给大家推荐几个英国最 ...
    本站小编 免费考研网 2018-08-07 (3)