L
垃圾债券 junk bond
拉动经济增长 fuel economic growth
来料加工 process materials supplied by clients; accept customers' materials for processing
劳动合同制 labor contract system
劳务输出 export of labor services
劳务招聘会 a labor fair; a job fair
老字号 an old and famous shop or enterprise, old name in business
离退休人员基本养老金 basic pensions for retirees
"篱笆墙" barriers/ blockage to inter-regional trading
礼尚往来 Courtesy calls for reciprocity.
理货公司 tally company
礼仪小姐 ritual girl
利改税 substitution of tax payment for profit delivery
利好因素 wrinkle
立体农业 three-dimensional agriculture
连续五年丰收 bumper harvests for five consecutive years (for five years in a row, for five years running, for five years on end, for the fifth consecutive year)
廉政建设 construction of a clean and honest administration
廉政、勤政、务实、高效政府 an honest, diligent, pragmatic and efficient government
廉洁奉公,以正治国 (of an official) clean and devoted, and govern the state with his
own example of uprightness
联产承包责任制 system of contracted responsibility linking remuneration to output; contract system with remuneration linked to output
联合兼并 conglomeration and merger of enterprises
联想集团 Legend Group
练摊 to be a vendor
良性循环 virtuous circle
粮食收购部门 (government's) grain procurement (purchasing) agencies
粮油关系:grain and oil rationing registration
两岸直航促进会 Association for Promotion of Cross-Straits Direct Transportation
两弹一艇 A-bomb, H-bomb and nuclear-powered submarine
"两个对等的政治实体" two equal political entities
