2000年考研英语翻译真题及答案

本站小编 免费考研网/2018-03-11

  2000年考研英语翻译真题及答案

  Section IV English-Chinese Translation

  Directions:

  Read the following passage carefully and then translate the underlined sentences into Chinese. Your translation must be written clearly on ANSWER SHEET 2. (15 points)

  Governments throughout the world act on the assumption that the welfare of their people depends largely on the economic strength and wealth of the community. 1) Under modern conditions, this requires varying measures of centralized control and hence the help of specialized scientists such as economists and operational research experts. 2) Furthermore, it is obvious that the strength of a country’s economy is directly bound up with the efficiency of its agriculture and industry, and that this in turn rests upon the efforts of scientists and technologists of all kinds. It also means that governments are increasingly compelled to interfere in these sectors in order to step up production and ensure that it is utilized to the best advantage. For example, they may encourage research in various ways, including the setting up of their own research centers; they may alter the structure of education, or interfere in order to reduce the wastage of natural resources or tap resources hitherto unexploited; or they may cooperate directly in the growing number of international projects related to science, economics and industry. In any case, all such interventions are heavily dependent on scientific advice and also scientific and technological manpower of all kinds.

  3) Owing to the remarkable development in mass-communications, people everywhere are feeling new wants and are being exposed to new customs and ideas, while governments are often forced to introduce still further innovations for the reasons given above. At the same time, the normal rate of social change throughout the world is taking place at a vastly accelerated speed compared with the past. For example, 4) in the early industrialized countries of Europe the process of industrialization -- with all the far-reaching changes in social patterns that followed -- was spread over nearly a century, whereas nowadays a developing nation may undergo the same process in a decade or so. All this has the effect of building up unusual pressures and tensions within the community and consequently presents serious problems for the governments concerned. 5) Additional social stresses may also occur because of the population explosion or problems arising from mass migration movements -- themselves made relatively easy nowadays by modern means of transport. As a result of all these factors, governments are becoming increasingly dependent on biologists and social scientists for planning the appropriate programs and putting them into effect.

  答案解析

  Section IV: English-Chinese Translation (15 points)

  1. 在现代条件下,这需要程度不同的中央控制,从而就需要获得诸如经济学和运筹学等领域专家的协助。

  2. 再者,显而易见的是一个国家的经济实力与其工农业生产效率密切相关,而效率的提高则又有赖于各种科技人员的努力。

  3. 大众通讯的显著发展使各地的人们不断感到有新的需求,不断接触到新的习俗和思想,由于上述原因,政府常常得推出更多的革新。

  4. 在先期实现工业化的欧洲国家中,其工业化进程以及随之而来的各种深刻的社会结构变革,持续了大约一个世纪之久,而如今一个发展中国家在十年左右就可能完成这个过程。

  5. 由于人口的猛增或大量人口流动(现代交通工具使这种流动相对容易)造成的种种问题也会对社会造成新的压力。


相关话题/翻译

  • 领限时大额优惠券,享本站正版考研考试资料!
    大额优惠券
    优惠券领取后72小时内有效,10万种最新考研考试考证类电子打印资料任你选。涵盖全国500余所院校考研专业课、200多种职业资格考试、1100多种经典教材,产品类型包含电子书、题库、全套资料以及视频,无论您是考研复习、考证刷题,还是考前冲刺等,不同类型的产品可满足您学习上的不同需求。 ...
    本站小编 Free壹佰分学习网 2022-09-19
  • 2001年考研英语翻译真题及答案
      2001年考研英语翻译真题及答案  Section IV English-Chinese Translation  Directions:  Read the following passage carefully and then translate the underlined sentences into Chinese. Your translation must be written neatly on ANSWER SHEET 2. (15 points)  In less than 30 years time th ...
    本站小编 免费考研网 2018-03-11
  • 2002年考研英语翻译真题及答案
      2002年考研英语翻译真题及答案  Part B  Directions:  Read the following text carefully and then translate the underlined segments into Chinese. Your translation should be written clearly on ANSWER SHEET 2. (10 points)  Almost all our major problems involve human behavior, and they cannot ...
    本站小编 免费考研网 2018-03-11
  • 2003年考研英语翻译真题及答案
      2003年考研英语翻译真题及答案  Part B  Directions:  Read the following text carefully and then translate the underlined segments into Chinese. Your translation should be written clearly on ANSWER SHEET 2. (10 points)  Human beings in all times and places think about their world and wond ...
    本站小编 免费考研网 2018-03-11
  • 2004年考研英语翻译真题及答案
      2004年考研英语翻译真题及答案  Part B  Directions:  Read the following text carefully and then translate the underlined segments into Chinese. Your translation should be written clearly on ANSWER SHEET 2. (10 points)  The relation of language and mind has interested philosophers for man ...
    本站小编 免费考研网 2018-03-11
  • 2005年考研英语翻译真题及答案
      2005年考研英语翻译真题及答案  Part C  Directions:  Read the following text carefully and then translate the underlined segments into Chinese.  It is not easy to talk about the role of the mass media in this overwhelmingly significant phase in European history. History and news become ...
    本站小编 免费考研网 2018-03-11
  • 2006年考研英语翻译真题及答案
      2006年考研英语翻译真题及答案  Part C  Directions:  Read the following text carefully and then translate the underlined segments into Chinese. Your translation should be written clearly on ANSWER SHEET 2. (10 points)  Is it true that the American intellectual is rejected and considered ...
    本站小编 免费考研网 2018-03-11
  • 2007年考研英语翻译真题及答案
      2007年考研英语翻译真题及答案  Part C  Directions:  Read the following text carefully and then translate the underlined segments into Chinese. Your translation should be written clearly on ANSWER SHEET 2. (10 points)  The study of law has been recognized for centuries as a basic intelle ...
    本站小编 免费考研网 2018-03-11
  • 2008年考研英语翻译真题及答案
      2008年考研英语翻译真题及答案  Part C  Directions:  Read the following text carefully and then translate the underlined segments into Chinese. Your translation should be written clearly on ANSWER SHEET 2. (10 points)  In his autobiography, Darwin himself speaks of his intellectual power ...
    本站小编 免费考研网 2018-03-11
  • 2009年考研英语翻译真题及答案
      2009年考研英语翻译真题及答案  Part C  Directions:  Read the following text carefully and then translate the underlined segments into Chinese. Your translation should be written carefully on ANSWER SHEET 2. (10 points)  There is a marked difference between the education which everyone g ...
    本站小编 免费考研网 2018-03-11
  • 2010年考研英语翻译真题及答案
      2010年考研英语翻译真题及答案  Part C  Directions:  Read the following text carefully and then translate the underlined segments into Chinese. Your translation should be written carefully on ANSWER SHEET 2. (10 points)  One basic weakness in a conservation system based wholly on economi ...
    本站小编 免费考研网 2018-03-11
  • 2011年考研英语翻译真题及答案​
    2011年考研英语翻译真题及答案   Part C  Directions:  Read the following text carefully and then translate the underlined segments into Chinese. Your translation should be written carefully on ANSWER SHEET 2. (10 points)  With its theme that Mind is the master weaver, creating ...
    本站小编 免费考研网 2018-03-11
  • 2012年考研英语翻译真题及答案​
    2012年考研英语翻译真题及答案   Part C  Directions:  Read the following text carefully and then translate the underlined segments into Chinese. Your translation should be written clearly on ANSWER SHEET 2. (10 points)  Since the days of Aristotle, a search for universal principles has char ...
    本站小编 免费考研网 2018-03-11
  • 2013年考研英语翻译真题及答案
    2013年考研英语翻译真题及答案   Part C  Directions: Read the following text carefully and then translate the underlined segments into Chinese. Your translation should be written clearly on the ANSWER SHEET. (10 points)  It is speculated that gardens arise from a basic need in the individuals ...
    本站小编 免费考研网 2018-03-11
  • 2014年考研英语翻译真题及答案​
    2014年考研英语翻译真题及答案   Directions:  Translate the following text from English into Chinese. Write your translation on ANSWER SHEET 2. (15 points)  Most people would define optimism as endlessly happy, with a glass thats perpetually half fall. But thats exactly the kind ...
    本站小编 免费考研网 2018-03-11
  • 2015年考研英语翻译真题及答案​
    2015年考研英语翻译真题及答案  Section III Translation  Directions:  Read the following text carefully and then translate the underlined segments into Chinese. Your translation should be written clearly on ANSWER SHEET. (10 points)  Within the span of a hundred years, in the seventeenth and ...
    本站小编 免费考研网 2018-03-11