Новыезнакомства.结识新朋友。
§1§
——Привет,Марк.Заходи,рад тебя видеть!
——Здравствуйте,Олег.У тебя гости?
——Один мой старый друг.Явас познакомлю.Знакомьтесь:Марк,мой товарищ по институт-Борис,мой школьный друг.Ø; Марк.Рад с вамипознакомиться.
——Борис.Вы учились сОлегом в одной группе?(звонок)Ø; Ребята,я сейчас.Вот газеты,журналы.Поговорите.Междупрочим,Марк тожезанимается спортом.
——你好,马尔克,进来吧。见到你真高兴!
——你好,奥列格。你有客人吧?
——是我的一个老朋友,我给你们介绍一下。认识一下吧:这位是马尔克,我的大学同学;这位是博里斯,我的中学朋友。
——我叫马尔克,认识您很高兴。
——我叫博里斯。您和奥列格过去在一个班里学习过?(铃声)
——伙伴们,我去去就来。这是报纸,杂志。你们聊聊吧。顺便说一句,马尔克也爱好体育活动。
§2§
——Вера,это мои друзья,Борис и Виктор.
——Борис.
——Очень приятно!
——Виктор.
——Рада с вамипознакомиться.Муж часто рассказывал овас.Прошу к столу!
——维拉,这是我的朋友博里斯和维克托。
——我叫博里斯。
——见到您很高兴。
——我叫维克托。
——认识你们很高兴。我丈夫常常谈起你们。请就座吧!
§3§
——Здравствуй,Андрей.
——Привет,Оленька,заходи!
——Я не опоздала?
——Нет,ты пришла как раз вовремя.Проходив комнату.Я тебя сейчас познакомлюсосвоим приятелем.
——Здравствуйте.
——Здравствуйте.
——Знакомьтесь:Игорь,Оля.
——Очень приятно.
——Очень приятно.
——Ты знаешь,Оля,Игорь наднях вернулся из экспедиции,с Пампра.Ø; О,это,наверное,было очень интересно!
——Да,очень.Вы никогда не бывали вгорах,Оля?
——К сожалению,нет.
——Хотите,я вам покажу фотографии?Они у меня с собой.
——С удовольствием!
——Минутку…Вот они!
——Садитесь к столу,тамудобнее.
——Спасибо.
——你好,安德列。
——你好,奥莲卡,请进!
——我来晚了吧?
——没有,你来得正是时候,请进屋吧!我现在介绍你和我的一位朋友认识。
——您好。
——您好。
——请认识一下:这位是伊戈尔,这位是奥丽娅。
——认识您很高兴。
——认识您很高兴。
——奥丽娅,你知道吗?伊戈尔最近刚从帕米尔考察回来。
——噢,这大概很有趣吧?
——是的,很有趣。奥丽娅,您从来没到过山区吧?
——很遗憾,没有。
——我拿照片给您看看,您想看吗?我身边就带着呢。
——很想看!
——等一下……就是这些照片。
——您坐到桌子边去,那舒服些。
——谢谢。
Интервью.采访
§1§
——Разрешитепредставиться:Сомов,корреспондентгазеты 《Известия》.Профессор Линд,я хотел бы задать вам несколько вопросов.
——Пожалуйста,я готовответить.
——Прежде всего,каковацель вашей делегации?
——В первую очередь,обменопытом с российскими преподавателямирусского языка.
——Пожалуйста,скажитенесколько слов о составе делегации.
——Преподаватели,сотрудникиминистерства,психологи,всего 9 (девять) человек.
——Спасибо.А каковаваша программа?Что выхотите увидеть?С кем встретиться?
——Мы хотим посетитьзанятия в школе,наподготовитеьном факультете МГУ,побеседовать с советскимипреподавателями и студентами-иностранцами,которыеучатся в России.
——Наши читателихотели бы знать,какиегорода посетит делегация.
——Мы посетим Москву,Ленингради Киев.В этих городах учится особенномного иностранных студентов.Нам будетчто посмотреть.
——Большое спасибо.Разрешитепожелать вам и вашим коллегам большихуспехов.
——До свидания.
——请让我来自我介绍:我叫索莫夫,《消息报》的记者,林德教授,我想向您提几个问题。
——请提吧,我一定回答。
——首先,你们代表团来访的目的是什么?
——最主要的是和俄罗斯的俄语教师交流经验。
——请简单谈谈代表成员的情况。
——有教师,部里的工作人员,心理学家,一共九人。
——谢谢。你们的日程怎么安排的?你们想看些什么?要同谁会见?
——我们想听听中学的课,莫斯科大学预科的课。同俄罗斯教师和在俄罗斯学习的外国留学生座谈座谈。
——我们的读者很想知道,代表团要访问哪些城市?
——我们要访问莫斯科,列宁格勒和基辅。因为在这几个城市学习的外国留学生特别多。有许多东西值得我们去看。
——非常感谢。祝您和您的同事们访问成功!
——再见。
