一、かわりに(本文)
現金で払うかわりにカードで払う。
动词连体型+かわりに,表示补偿、报答。前后两项内容是等价值的。表示用……代替……,用……报答……。
手伝ってくれた代わりに今晩さしみをおごりましょうか。
你帮我了的忙,今晚我请你吃生鱼片以表示感谢怎么样?
中国語を教えてあげる代わりに英語を教えてもらいました。
我教你中文,也请教我英语。
二、むだ~(本文)
カードで買い物をするのはむだづかいの原因になる。
「むだ」表示徒劳,白费等意思。
常用词:無駄足、むだ書き、むだ金、むだ口、むだ話。
先生がいなくなると、さっそく私たちはむだ話を始めましょう。
老师一走,我们马上就开始闲聊起来。
二日間もかけて書いたものは無駄書きになってしまったのだ。
花两天写的东西白写了。
三、このごろ、近ごろ、最近(会話)
このごろは電話もたいていカードですね。
(1)このごろ
①表示不久前发生,直至现在仍持续着。
このごろは毎日蒸し暑くてたまりません。
最近每天都闷热得受不了。
彼はこのごろあまり食欲はないらしい。
他近来食欲不怎么好。
②表示反复出现的现象或者某种状态的变化。
このごろさっぱり雨が降りませんねえ。
最近一点儿雨都没下。
このごろ急に体力が落ちてきました。
最近突然体力有所下降。
③接否定意义的谓语表示一次性的动作。
このごろあのスーパーはぜんぜん安売りをしないね。
最近那家超市一次也没大减价啊。
(2)近ごろ
用法与「このごろ」基本相同。所含的时间幅度比「このごろ」大。
あんな人は近ごろ珍しいですね。
那种人最近不常见啊。
近ごろ、私は十年ぶりに大学の青木先生に会いました。
最近,我遇到了十年不见的大学老师青木。
(3)最近
「最近」除了「このごろ」「近ごろ」的用法之外,还可以表示某一瞬间发生的事。
彼の論文は最近「外国語」という雑誌に発表されました。
他的论文最近在“外国语”的杂志上发表了。
田中さんは最近お金を落としたそうです。
听说最近田中丢了钱。
四、えらい(会話)
それはえらい。
(1)表示了不起,伟大。
日本にも、ノーベル賞を贈られた湯川秀樹をはじめ、多くのえらい学者がいます。
在日本,有以获得诺贝尔奖的汤川秀树为首,很多伟大的学者。
あの子は将来偉くなるよ。
那孩子将来会有出息。
(2)表示地位和身份高,含有敬重语气。
学部で一番偉いのは学部長です。
系里地位最高的是系主任。
(3)含贬义,表示事情糟透了。
ああ、えらい天気になりました。
哎呀,天气变糟了。
今日はえらい目にあいました。
今天倒霉透顶了。
(4)单纯的表示程度。只做定语和壮语。
電車はえらいスピードで走っていきました。
电车以飞快的速度开了过去。
これはえらくいいカメラですね。
这相机太棒了。
