长干行李白 妾发初覆额, 折花门前剧。郎骑竹马来, 绕床弄青梅。同居长干里, 两小无嫌猜。十四为君妇, 羞颜未尝开。低头向暗壁 ...
口译笔译 网络资源 Freekaoyan.com 2008-04-11游子吟孟郊 慈母手中线, 游子身上衣。临行密密缝, 意恐迟迟归。谁言寸草心, 报得三春辉。 A TRAVELLER'S SONGMeng Jiao The ...
口译笔译 网络资源 Freekaoyan.com 2008-04-11烈女操孟郊 梧桐相待老, 鸳鸯会双死。贞妇贵殉夫, 舍生亦如此。波澜誓不起, 妾心井中水。 A SONG OF A PURE-HEARTED GIRLMen ...
口译笔译 网络资源 Freekaoyan.com 2008-04-11登幽州台歌 陈子昂 前不见古人, 后不见来者。 念天地之悠悠, 独怆然而涕下。 ON A GATE-TOWER AT YUZHOU Chen Ziang Wh ...
口译笔译 网络资源 Freekaoyan.com 2008-04-11送陈章甫李颀 四月南风大麦黄, 枣花未落桐叶长。青山朝别暮还见, 嘶马出门思故乡。陈侯立身何坦荡, 虬须虎眉仍大颡。腹中贮书 ...
口译笔译 网络资源 Freekaoyan.com 2008-04-11意李颀 男儿事长征, 少小幽燕客。赌胜马蹄下, 由来轻七尺。杀人莫敢前, 须如蝟毛磔。黄云陇底白雪飞, 未得报恩不能归。辽东小 ...
口译笔译 网络资源 Freekaoyan.com 2008-04-11听董大弹胡笳声兼寄语弄房给事李颀 蔡女昔造胡笳声, 一弹一十有八拍。胡人落泪沾边草, 汉使断肠对归客。古戍苍苍烽火寒, 大荒 ...
口译笔译 网络资源 Freekaoyan.com 2008-04-11琴歌李颀 主人有酒欢今夕, 请奏鸣琴广陵客。月照城头乌半飞, 霜凄万树风入衣。铜炉华烛烛增辉, 初弹渌水后楚妃。一声已动物皆 ...
口译笔译 网络资源 Freekaoyan.com 2008-04-11听安万善吹觱篥歌李颀 南山截竹为觱篥, 此乐本自龟兹出。流传汉地曲转奇, 凉州胡人为我吹。傍邻闻者多叹息, 远客思乡皆泪垂。 ...
口译笔译 网络资源 Freekaoyan.com 2008-04-11庐山谣寄卢侍御虚舟李白 我本楚狂人, 凤歌笑孔丘。 手持绿玉杖, 朝别黄鹤楼。五岳寻仙不辞远, 一生好入名山游。 庐山秀出南斗 ...
口译笔译 网络资源 Freekaoyan.com 2008-04-11夜归鹿门山歌孟浩然 山寺钟鸣昼已昏, 渔梁渡头争渡喧。人随沙路向江村, 余亦乘舟归鹿门。鹿门月照开烟树, 忽到庞公栖隐处。岩 ...
口译笔译 网络资源 Freekaoyan.com 2008-04-11梦游天姥吟留别李白 海客谈瀛洲, 烟涛微茫信难求。 越人语天姥, 云霓明灭或可睹。 天姥连天向天横, 势拔五岳掩赤城; 天台四万 ...
口译笔译 网络资源 Freekaoyan.com 2008-04-11 全国翻译专业资格(水平)考试是国内最具权威的翻译专业资格(水平)认证考试,是对参试人员口、笔译方面的双语互译能力和水 ...
口译笔译 网络资源 Freekaoyan.com 2008-04-11安居工程 housing project for low-income families安居小区 a neighborhood for low-income families保障妇女就业权利to guaran ...
口译笔译 网络资源 Freekaoyan.com 2008-04-11 口语培训市场良性发展 据专家介绍,口语所针对的人群大致有四类,第一,纯粹的英语爱好者;第二,求职者,为了给自己的 ...
口译笔译 网络资源 Freekaoyan.com 2008-04-11 如何应对口试已经成为许多考生共同关心的问题,本文将就考生中普遍存在的问题做出分析,提出一些应考的建议,希望对即将参加 ...
口译笔译 网络资源 Freekaoyan.com 2008-04-11 外出购物,口渴了,要不要来点水喝?顺便学学关于水的地道英文表达法,一举多得哦! 1. Is this tap water? No. It’s b ...
口译笔译 网络资源 Freekaoyan.com 2008-04-11 学英语的朋友,如果学艺不精的千万不要望文生义,本文就介绍十句让人狂笑的蹩脚翻译。 1.If you want just condition of ...
口译笔译 网络资源 Freekaoyan.com 2008-04-11唐诗英汉对照之五言古诗汇总 唐诗英汉对照之五言古诗(一) 唐诗英汉对照之五言古诗(二) 唐诗英汉对照之五言古诗(三) 唐诗英 ...
口译笔译 网络资源 Freekaoyan.com 2008-04-11唐诗汉英对照之七言古诗汇总 唐诗英汉对照之七言古诗(一) 唐诗英汉对照之七言古诗(二) 唐诗英汉对照之七言古诗(三) 唐诗英 ...
口译笔译 网络资源 Freekaoyan.com 2008-04-11 口译和笔译虽然同属翻译工作,但两者各有特点。其理论、技巧和要求也各有不同。口译的最大特点是当场见效。它对措辞很少有时 ...
口译笔译 网络资源 Freekaoyan.com 2008-04-11 如何使口译教学在有限的课时内取得令人满意的教学效果?笔者根据个人在新东方的口译教学实践,就口译过程的五个步骤,总结了 ...
口译笔译 网络资源 Freekaoyan.com 2008-04-11 英语中高级口译考试一直是大家比较关注的一次考试,本文是中高级口译考试中最经典的十个句型,供大家参考。 1. leave sb ...
口译笔译 网络资源 Freekaoyan.com 2008-04-11 Good一词,在英语中该算是最熟悉、最常用的了。它的搭配能力很强,而且也常见于科技文章中。一看到good,我们便自然而然得会 ...
口译笔译 网络资源 Freekaoyan.com 2008-04-11 有两则关于同一条英语谚语Blood is thicker than water的译例。其一是“清水不浓血却浓”,其二是“血浓于水”。从字面上看, ...
口译笔译 网络资源 Freekaoyan.com 2008-04-11among the rest 在其中 bad sailor 容易晕船的人 block-buster 风行的事物 busy-body 爱管闲事的人 compare notes 交换意见 dry ...
口译笔译 网络资源 Freekaoyan.com 2008-04-111. 海量 have a hollow leg 你想灌醉他?他可是海量,从来没有醉过。 Want to drink him under the table? Well…you can never ...
口译笔译 网络资源 Freekaoyan.com 2008-04-11 1. Child’s play 儿戏 来源:www.examda.com Child’s play的意思是“非常容易做的事情,不大重要的事情”。《朗曼 ...
口译笔译 网络资源 Freekaoyan.com 2008-04-11 口译和笔译虽然同属翻译工作,但两者各有特点。其理论、技巧和要求也各有不同。口译最大特点是当场见效。它对措辞很少有时间 ...
口译笔译 网络资源 Freekaoyan.com 2008-04-11政治类: 1、日益昌盛 become increasingly prosperous 2、快速发展 develop rapidly 3、隆重集会 gather ceremoniously 4、热 ...
口译笔译 网络资源 Freekaoyan.com 2008-04-11经济类 1、给……带来机遇和挑战 present (bring) both opportunities and challenges to 2、给……带来积极影响 bring a mor ...
口译笔译 网络资源 Freekaoyan.com 2008-04-11文化类:1、 消除愚昧 eliminate ignorance 2、 扫除文盲 eliminate wipe out illiteracy 3、 营造良好文化环境 create a hea ...
口译笔译 网络资源 Freekaoyan.com 2008-04-11生态环保类1、 保护和改善生活和生态环境 protect and improve the living environment and the ecological environment2、 保护 ...
口译笔译 网络资源 Freekaoyan.com 2008-04-11体育类 :1、 创立更多(新)世界纪录 set more (a new) world record 2、 抢得六个篮板球,助攻六次 have six rebounds and six ...
口译笔译 网络资源 Freekaoyan.com 2008-04-11人口类1、 进行全国人口普查 carry out national population census 2、 总人口为…… have a population of...3、 缩小代沟 nar ...
口译笔译 网络资源 Freekaoyan.com 2008-04-11 口译考试之所以难度较高,是因为它同时测试了考生的听解能力、口语能力、快速反应能力、翻译能力、笔记能力和将笔记上的内容 ...
口译笔译 网络资源 Freekaoyan.com 2008-04-11 直译是一种重要翻译方法,它有不少优点,例如能传达原文意义,体现原文风格等。据估算,大约70%句子要用直译方法来处理,所以 ...
口译笔译 网络资源 Freekaoyan.com 2008-04-11英语翻译与写作常用动宾词组汇总英语翻译与写作常用动宾词组:人口类 英语翻译与写作常用动宾词组:体育类 英语翻译与写作常用动宾 ...
口译笔译 网络资源 Freekaoyan.com 2008-04-11 注意连贯性和语言色彩 来源:www.examda.com 段落翻译一定要有全局观念,切忌看一句翻译一句,结果整篇译文没有连贯 ...
口译笔译 网络资源 Freekaoyan.com 2008-04-11 2006年11月11日星期六是人事部组织的三级口译考试从2003年12月以来的第7次考试。在近3年的发展过程中,令考生感到最为头疼的 ...
口译笔译 网络资源 Freekaoyan.com 2008-04-11A& A chain is no stronger than its weakest link. 一着不慎,满盘皆输.& All is not gold that glitters. 闪光的未 ...
口译笔译 网络资源 Freekaoyan.com 2008-04-11繁荣昌盛thriving and prosperous 爱不释手fondle admiringly 爱财如命skin a flea for its hide 爱屋及乌love me,love my dog ...
口译笔译 网络资源 Freekaoyan.com 2008-04-11 中高级口译考试的第二阶段口试分口语和口译两部分。 口译考试是现场听录音,在规定时间内完成口译。口译考试要求考生听四 ...
口译笔译 网络资源 Freekaoyan.com 2008-04-11现在的社会,不论是哪个公司,总爱称呼别人什么“总”,在英语中各种“总”可有不同的词啊,要掌握,可不要叫错哦…… 1.用chie ...
口译笔译 网络资源 Freekaoyan.com 2008-04-11 对于英语与汉语之间的翻译,翻译界已往作过的大量研究大都侧重两个方面,一个是不同文体的翻译,另一个是包括句法、词法、成 ...
口译笔译 网络资源 Freekaoyan.com 2008-04-11 电影片名往往以突显影片内容,传达主题信息,确立全片感情基调,提供审美愉悦,吸引观众,增加票房为其终极目标。片名佳译妙 ...
口译笔译 网络资源 Freekaoyan.com 2008-04-11 如果说口译看重的是译者当场的即兴应变能力、短时强记能力、瞬间的信息捕捉能力和信息在两种语言间的快速转换能力,那么笔译 ...
口译笔译 网络资源 Freekaoyan.com 2008-04-111. 铁石心肠 cruel and unrelenting 2. 置死地于后生 a vigorous and manly exertion来源:考试大 3. 千秋功业 a gr ...
口译笔译 网络资源 Freekaoyan.com 2008-04-11 转眼新年又到了,想必大家都准备了一堆贺卡要送给朋友、同事。有没有为写贺词发愁呢?虽然不论写什么,祝福的心都是一样的, ...
口译笔译 网络资源 Freekaoyan.com 2008-04-11There once lived a lad who was deeply in love with a girl, but disliked by the girl’s father, who didn’t want to see a ...
口译笔译 网络资源 Freekaoyan.com 2008-04-11