翻译资格水平三级口译考试实务出现了出题规律

网络资源 Freekaoyan.com/2008-04-11

  2006年11月11日星期六是人事部组织的三级口译考试从2003年12月以来的第7次考试。在近3年的发展过程中,令考生感到最为头疼的实务部分的考试(即下午部分),在选材上终于出现了稳定的趋势,呈现了反映出题者思路的一些带有规律性的东西,这对于广大考生来说,是值得庆幸的事情。

  我们一直试图寻找实务部分对话、英译汉和汉译英的出题范围。但是这个考试尚比较年轻,尤其与已经有十几年历史的上海中口和高口比较起来,题目的范围很不稳定。根据今天考试后的一些反馈,结合近两年的题型,我认为这个考试已经终于定型了。

  规律1:对话部分考社会热点内容,多与中西方文化交流有关

  真题倒排:

  2006年11月 外国人看中国文化

  2006年5月 伦敦文化和中国春节来源:考

  2005年11月 姚明在美国NBA

  2005年5月 中国人和外国人对麦当劳不同的看法

  2004年11月 新一代居民身份证来源:考

  2004年5月 上海和上海世博会

  2003年11月 讨论世界地球日

  复习建议:

  这部分考试难度最低,不是考翻译,而是考察的学生的基本听力和口语的能力。这20分是学生必须要抢的20分。复习时要紧紧扣住热门词汇和近期热门话题,对于中国和英美一些特有的背景词汇要特别突击一下,比如这次考试出现的中国“古钱”,上次考试出现的“春联”,和更早考试出现的“麦当劳”。

  考试根源:

  中西方文化交流和冲突,以及社会关注的热点话题是一名外事工作者,在中低层次的口译工作中必然面临的工作内容,这就是以实用为原则的人事部考试出这种题材的原因。来源:考

  规律2:英译汉部分考大会发言,多为大会的基调发言。

  真题倒排:

  2006年11月 中国在世界舞台上的崛起来源:考

  2006年5月 环境保护和自然资源

  2005年11月 全球气候变暖

  2005年5月 亚洲的价值与繁荣来源:考

  2004年11月 科学、信息和社会来源:考

  2004年5月 介绍艾滋病

  2003年11月 英国王妃戴安娜的新闻

  复习建议:

来源:考

  最早的考试可以忽略不计,戴安娜为新闻体,艾滋病过于专业,因此最近5次考试再也没有重复过这样的题型。因此,复习时应该紧紧扣住大会英语,背记有关大会英语的词汇和高频句子。人事部指定教材的英译汉内容基本都是大会的演讲,尤其是外国人来到中国参加各种大会的演讲,以及世界重大会议的基调发言,广大同学应用听译-视译-听译的办法复习,相信指定教材对考试的指向性。不要过分偏离教材,按照自己的想象复习。考试时的策略是,这40分拿到一半就是胜利,把标准调低一点,努力坚持,不要被不会的东西吓住,从而产生放弃的心理,或彻底地胡说八道。


相关话题/

  • 领限时大额优惠券,享本站正版考研考试资料!
    大额优惠券
    优惠券领取后72小时内有效,10万种最新考研考试考证类电子打印资料任你选。涵盖全国500余所院校考研专业课、200多种职业资格考试、1100多种经典教材,产品类型包含电子书、题库、全套资料以及视频,无论您是考研复习、考证刷题,还是考前冲刺等,不同类型的产品可满足您学习上的不同需求。 ...
    本站小编 Free壹佰分学习网 2022-09-19