Read the following text carefully and then translate the underlined segments into Chinese. Your translation should be written neatly on the ANSWER SHEET. (10 points)
Mental health is our birthright. (1) we don't have to learn how to be mentally healthy, it is built into us in the same way that our bodies know how to heal a cut or mend, a broken bone. Mental health can't be learned, only reawakened. It is like immune system of the body, which under stress or through lack of nutrition or exercise can be weakened, but which never leaves us. When we don't understand the value of mental health and we don't know how to gain access to it, mental health will remain hidden from us. (2) Our mental health doesn't go anywhere; like the sun behind a cloud, it can be temporarily hidden from view, but it is fully capable of being restored in an instant.
Mental health is the seed that contains self-esteem -confidence in ourselves and an ability to trust in our common sense. It allows us to have perspective on our lives-the ability to not take ourselves too seriously, to laugh at ourselves, to see the bigger picture, and to see that things will work out. It's a form of innate or unlearned optimism. (3) Mental health allows us to view others with sympathy if they are having troubles, with kindness if they are in pain, and with unconditional love no matter who they are. Mental health is the source of creativity for solving problems, resolving conflict, making our surroundings more beautiful, managing our home life, or coming up with a creative business idea or invention to make our lives easier. It gives us patience for ourselves. And toward others as well as patience while driving, catching a fish, working on our car, or raising a child. It allows us to see the beauty that surrounds us each moment in nature, in culture, in the flow of our daily lives.
(4)Although mental health is the cure-all for living our lives, it is perfecting ordinary as you will see that it has been there to direct you through all your difficult decisions. It has been available even in the most mundane of life situations to show you right from wrong, good from bad, friend from foe. Mental health has commonly been called conscience, instinct, wisdom, common sense, or the inner voice, we think of it simply as a health and helpful flow of intelligent thought. (5) As you will come to see, knowing that mental health is always available and knowing to trust it allow us to slow down to the moment and live life happily.
【解析】分号连接两个句子：第一个句子主干为we don’t have to learn，how引导宾语从句作learn的宾语，其中how表示方式;第二个句子主干为it is built into us，其中代词it指代前句提及的mental health; in the same way表示方式，that引导定语从句，其中又嵌套了how引导的宾语从句，作know的宾语。
【解析】分号连接两个句子：第一个句子为主谓结构的简单句;第二个句子为but连接的两个并列分句，表达转折关系，主干为it can be hidden, but it is capable of being restored，其中介词短语like the sun behind a cloud表示比喻。in an instant：立刻，立即。
【解析】本句主干为：mental health allows us to view others…，三个并列的介词短语with..表示伴随。其中分别嵌套了if引导的两个条件状语从句和no matter who引导的让步状语从句。
【解析】句子主干是it is perfectly ordinary。it指代前文提及的mental health;although引导让步状语从句，其主干为mental health is the cure-all。as引导原因状语从句，其主干为you will see;that引导从句做see的宾语，其主干为it has been there to direct you。cure-all：合成名词，万灵药。
【解析】句子主干是knowing that…and knowing to trust it allow us to slow down to the moment and live life happily。两个动名词结构knowing…并列作主句的主语，其中that引导的宾语从句作knowing的宾语。句首的as引导非限制性定语从句，修饰整个主句，翻译时可以处理为“就像…，正如…”。