北京语言大学翻译硕士英语357翻译基础考研真题

本站小编 免费考研网/2018-01-03

北京语言大学翻译硕士英语357翻译基础考研真题

357翻译基础

一、英汉词条互译

1. 我们的征途是星辰大海

2. 玩忽职守

3. 怼

4. “剁手党”

5. “油腻”中年男

6. 征收智商税

7. 拿走不谢

8. 套路

9. 不忘初心,方得始终

10. 五位一体

11. 海晏河清,朗朗乾坤

12. 钉钉子精神

13. 量子计算

14. 爱彼迎

15. 扫码打赏

16.airpocalypse

17.startup

18.fin-tech

19.emoji

20.synergy

21.augmented reality

22.chatbots

23.viral marketing

24.digital twin

25.internet of things

26.low hanging fruit

27.block chain

28.Unmanned Aerial Vehicle

29.greenwashing

30.the 19th Congress of CPC

二、英译汉(有关白人至上主义运动)——ByLev Golinkin, Posted at 2121GMT (0521HKT) November 16, 2017(真题在原文基础上有删节,已经全部整理好)

White supremacy movement is more than just an American Problem White supremacy, like nearly everything else, has been fundamentally altered by globalization. Charlottesville --actually, the entire United States --is just one battleground in a far larger war. Unless America understands the full scope of this conflict globally, we will remain vulnerable to white supremacist ideology spreading within our borders.

This shift to a borderless global struggle is what separates today's white supremacists from their predecessors. A victory for the white

race in Charlottesville or Warsaw could empower white supremacists everywhere. It's all part of the same torchlight march.

Indeed, in the wake of the Charlottesville attack, Americans were reminded of the long and often whitewashed chain of institutional and cultural racism --from slavery to Jim Crow to inner city police shootings --which forms an inseparable part of the nation's past and present. But if the goal is to confront the far right threat, ignoring the reality that today's white extremists are obtaining training,

inspiration and aid from overseas hate groups is just as dangerous. Addressing this must begin with congressional hearings aimed at expanding our perception of transnational white supremacy, asking intelligence officials to detail what resources are devoted to

monitoring white hate groups abroad, and working with watchdog organizations to unearth the ties between domestic and foreign white supremacist networks.

Above all, it will require America to realize that it won't be able to fight white supremacy without acknowledging that the marches in Europe are not only connected to the march in Virginia but are, in essence, the same march. We can choose to learn that lesson from Charlottesville --or we can wait until an even worse attack forces us

to do so in the future. The sooner we learn, the better:The cost of these lessons is steep.

三、汉译英

文章来自《再见,石黑一雄先生》——By柴春芽(真题在原文基础上有删节,已经全部整理好)

以作家身份评论仍然在世的作家,尤其前辈,是一件颇需勇气的冒险,而且还可能背上“吃不到葡萄就嫌葡萄酸”的骂名。但是同时,作家还有一种可以放胆言说的权利,那就是作为读者的权利。

我是在今年旅居日本的时候开始阅读石黑一雄的。在此之前,我曾经尝试阅读他的小说,但是,刚刚读完开头几页,便逐渐丧失阅读的兴趣。石黑一雄的文字里浪荡着一种精致中产阶级的琐碎和智识的贫乏。他总是让我想起中国的通俗煽情杂志《知音》,或是我小学时读过的《故事会》。几乎每一个句子都是那么平淡无奇,几乎每一部小说的整体结构总是那么投机取巧。在需要道德拷问或者追索人性时,他又总是狡猾地隐藏起自己。他的写作,欠缺形而上学的支撑。

味同爵蜡般读他的作品,我不得不抱歉地说一声:再见,石黑一雄先生。作为读者,你没有给我带来意外的惊喜。作为作家,我无法从你身上学到什么东西。我曾说过:诺贝尔奖评出的二三流作家和漏掉的一流作家其数量几乎成正比。因此,我建议取消文学奖项。

(凯程葛老师提醒19备考北京语言大学的考生,可以用历年真题作为考研初期模拟,判断自己是否适应此学校答题模式)


相关话题/翻译硕士

  • 领限时大额优惠券,享本站正版考研考试资料!
    大额优惠券
    优惠券领取后72小时内有效,10万种最新考研考试考证类电子打印资料任你选。涵盖全国500余所院校考研专业课、200多种职业资格考试、1100多种经典教材,产品类型包含电子书、题库、全套资料以及视频,无论您是考研复习、考证刷题,还是考前冲刺等,不同类型的产品可满足您学习上的不同需求。 ...
    本站小编 Free壹佰分学习网 2022-09-19
  • 大连理工大学2018翻译硕士英语考研真题
    华尔街中央政治局第二. 应用文. 校园交通安全通知(300字)2. 奖学金审议会议纪要(300字)第三. 大作文,根据狐狸和刺猬各自智慧写一篇不少于800字的作文,自命题推荐参考书目:1-《新编汉英翻译教程》陈宏薇,李亚舟(主编)上海外语教育出版社2-《新编英汉翻译教程》孙致礼,上海外语教育出版社3-《布局谋篇mdas ...
    本站小编 免费考研网 2018-01-03
  • 华东理工大学2018年考研翻译硕士部分真题
      1.the Demilitarized Zone  2.A US congresswoman on Friday posted a video online,sharing her personal suffering from sexual harassment in a bid to encourage former and current congressional staffers to do the same  3.加强科技支撑  4.依法规范网络行为  5.提高职业素养和专业水平  6.从我国基 ...
    本站小编 免费考研网 2018-01-03
  • 北京航空航天大学2018年考研MTI翻译硕士真题
    本站小编 免费考研网 2018-01-03
  • 2018年复旦大学翻译硕士真题(回忆版)
    本站小编 免费考研网 2018-01-03
  • 2018年北京师范大学翻译硕士考研真题回忆
    一、分科目题型分析在第一部分,老师将从211翻译硕士英语,357英语翻译基础和448汉语写作与百科知识三个科目,分别为大家总结今年的题型。首先,211。今年的211科目考察的是完型+阅读+作文的形式,算是这个科目的传统题型了。一般来说,211科目是最令大家头疼的,因为我们觉得211题型比较丰富,作为 ...
    本站小编 免费考研网 2018-01-03
  • 2017四川大学翻译硕士考研真题回忆版-百科知识和翻译基础
    2017考研翻译硕士四川大学真题回忆版-百科知识和翻译基础 ...
    本站小编 免费考研网 2018-01-03
  • 2017上海师范大学翻译硕士考研真题回忆版-百科知识
    2017考研翻译硕士上海师范大学真题回忆版-百科知识 ...
    本站小编 免费考研网 2018-01-03
  • 2017英语翻译硕士六所高校考研真题(回忆版)
    英语翻译硕士六所高校考研真题 ...
    本站小编 免费考研网 2018-01-03
  • 分科目教你备战2018翻译硕士考研
    当下正是为翻译硕士备考打下基础的好时节,今天小编就跟大家谈谈如何备考MTI。MTI这个专业有别于其它专业,因为凡是招考MTI的学校,都是自主命题,这就要求同学们在复习之前首先要确定好目标院校,如果盲目的复习,到头来却发现自己的复习方向与目标院校背道而驰,所以尽早的确定学校是要做的第一件事。确定好目标 ...
    本站小编 免费考研网 2018-01-03
  • 翻译硕士常考120个词汇
    常见词汇一1.帕金森症 parkinsonism2.评头论足 nit-pick3.排华政策 policy of discrimination against the Chinese4.泼冷水 pour cold water on the enthusiasm of; dampen the spiri ...
    本站小编 免费考研网 2018-01-03
  • 2018年中国科学技术大学翻译硕士英语初试考试大纲
    2018年中国科学技术大学翻译硕士英语初试考试大纲已公布,请点击下载 ...
    本站小编 免费考研网 2018-01-02
  • 湖南大学2018年翻译硕士英语考研大纲
    全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试《翻译硕士英语》考试大纲一、考试目的:《翻译硕士X语》作为全日制翻译硕士专业学位(MTI)入学考试的外国语考试,其目的是考察考生是否具备进行MTI学习所要求的外语水平。二、考试性质与范围:本考试是一种测试应试者单项和综合语言能力的尺度参照性水平考试。考试范围包括M ...
    本站小编 免费考研网 2018-01-02
  • 湖南大学2018年翻译硕士日语考研大纲
    全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试《翻译硕士日语》考试大纲一、考试目的:《翻译硕士X语》作为全日制翻译硕士专业学位(MTI)入学考试的外国语考试,其目的是考察考生是否具备进行MTI学习所要求的外语水平。二、考试性质与范围:本考试是一种测试应试者单项和综合语言能力的尺度参照性水平考试。考试范围包括M ...
    本站小编 免费考研网 2018-01-02
  • 南京信息工程大学2018年翻译硕士英语考研初试大纲
    南京信息工程大学全日制翻译硕士(英语)专业学位研究生入学考试《翻译硕士英语》考试大纲科目代码:211科目名称:翻译硕士英语一、目标与基本要求1、目标《翻译硕士英语》作为全日制翻译硕士专业学位(MTI)入学考试的外国语考试,其目的是考察考生是否具备进行MTI学习所要求的英语水平。2、基本要求(1) 具 ...
    本站小编 免费考研网 2018-01-02
  • 南京信息工程大学2018年翻译硕士日语考研初试大纲
    南京信息工程大学全日制翻译硕士(日语)专业学位研究生入学考试《翻译硕士日语》(213)考试大纲一、考试目的:《翻译硕士日语》作为全日制翻译硕士(日语)专业学位(MTI)入学考试的外国语考试科目,其目的是考察考生是否具备进行MTI学习所要求的基本日语水平。二、考试性质与范围:本考试是一种测试应试者单项 ...
    本站小编 免费考研网 2018-01-02