2017翻译硕士:中华思想文化术语翻译选读——法治

本站小编 免费考研网/2016-06-21

法治(fǎzhì)

以法治国。是站在君主的角度,主张君主通过制定并严格执行法令、规章来治理民众和国家(与“人治”相对), 是先秦时期法家的重要政治思想。法家的“法治”思想有赏罚分明的一面,也有过于严苛、刚硬的弊端。自汉朝以迄清朝,“法治”和“人治”,各王朝多兼而用 之。近代以降,“法治”因西学东渐而被赋予新的含义。

Rule by Law

Rule by law, as opposed to rule by man, calls for ruling a state and its people by the ruler through enacting and strictly enforcing laws and regulations. It is an important political thought of the Legalist scholars in the pre-Qin period. Rule by law meted out well-defined rewards and punishments, but tended to be excessively severe and rigid in enforcement. From the Han Dynasty all the way to the Qing Dynasty, rule by law and rule by man were exercised by various dynasties, mostly in combination. With the spread of Western thoughts to China in more recent times, rule by law acquired new meanings.

Examples

【引例】

是故先王之治国也,不淫意于法之外,不为惠于法之内也。(《管子·明法》)

When our forefathers ruled the state, they did not act unscrupulously in disregard of law, nor did they bestow personal favors within the framework of law. (Guanzi)

故法治者,治之极轨也,而通五洲万国数千年间。其最初发明此法治主义,以成一家言者谁乎?则我国之管子也!(梁启超《管子评传》)

Therefore, rule by law is the supreme way to rule a country. It has been exercised by numerous countries in the world for several thousand years. Who conceived this idea and developed it into a theory of governance? It was none other than our fellow countryman Guanzi! (Liang Qichao: A Critical Biography of Guanzi)


相关话题/翻译硕士

  • 领限时大额优惠券,享本站正版考研考试资料!
    大额优惠券
    优惠券领取后72小时内有效,10万种最新考研考试考证类电子打印资料任你选。涵盖全国500余所院校考研专业课、200多种职业资格考试、1100多种经典教材,产品类型包含电子书、题库、全套资料以及视频,无论您是考研复习、考证刷题,还是考前冲刺等,不同类型的产品可满足您学习上的不同需求。 ...
    本站小编 Free壹佰分学习网 2022-09-19
  • 《翻译官》开播 小编带你走近翻译硕士
    翻译官从还没有播出的时候就备受广大网友的关注,该剧根据缪娟的小说《翻译官》改编,讲述了法语系硕士乔菲 在翻译天才程家阳的指导下,成长为高级翻译,两人也从欢喜冤家变成了互相扶持的亲密爱人的故事。这部剧不仅仅是一部谈情说爱的电视剧,更是讲述了同声传译 的背后的故事,在这部电视剧里我们能了解翻译风光的背后是 ...
    本站小编 免费考研网 2016-06-20
  • 2016考研常识:翻译硕士院校
    全国的MTI招生校,按照其命题类型和就业特点,可以分为哪几类,下面小编为大家整理:【语言类】MTI招生校有10所。有2所211、3所公布导师、5所有参考书、3所未公布实际录取数。培养方案,以上外为例,开设的主要课程有:基础口译、专业笔译、法律及经贸翻译(基础能力课程)翻译概论、中西翻译简史(理论研究课程)法律基础、国文 ...
    本站小编 免费考研网 2016-06-20
  • 2017翻译硕士:文史要览(1)
    文史要览(1)1、诗歌一种高度集中地概括、反映社会生活,饱含着作者丰富的思想感情和想象,语言凝练而丰富性强,并 具有一定的节奏韵律,一般要求分行排列的文体。它是我国最为古老的文学体裁。中国诗歌有悠久的历史和丰富的遗产,如《诗经》、《楚辞》、汉乐府以及无数诗 人的作品。按照不同的分类标准,诗歌可分 ...
    本站小编 免费考研网 2016-06-20
  • 2017翻译硕士:文史要览(2)
    文史要览(2)16、元曲元杂剧和元代散曲的合称。均以当时的北曲配乐,关汉卿、马致远、郑光祖、白朴为四大元曲作家,是元代文学的代表,元杂剧尤为突出。17、曲是和乐演唱的一种韵文形式,是配乐的长短句。它由词演化而来,兴起于金元时期,体式和词相近而比词自由,可以在字数定格外加 ...
    本站小编 免费考研网 2016-06-20
  • 2017翻译硕士:文史要览(3)
    文史要览(3)31、缩略语语言中经过压缩和简略的词语。谈话或写作中使用,以省时省力,在具体运用时要特别注意规范。32、六书古人分析汉字的构成,概括出六种造字方法,称为六书,它们是象形、指事、会意、形声、转注和假借。33、四声(古今义)古四声为平、上、去 ...
    本站小编 免费考研网 2016-06-20
  • 2017翻译硕士:中华思想文化术语翻译选读——玄览
    玄览(xunlǎn)原指在深远虚净的心境下览知万物,是老子提出的认识道的一种方法。老子认为,只有摒弃一切杂念与成见, 保持内心明澈如镜,才能静观万物,从而认识道,体会其精要。后世文艺评论家因为玄览所主张的心境与文艺创作及鉴赏所要求的审美心境相契合,遂用为 文艺 ...
    本站小编 免费考研网 2016-06-20
  • 2017翻译硕士:中华思想文化术语翻译选读——和而不同
    和而不同(hrbtnɡ)在尊重事物差异性和多样性的基础上实现整体的和谐共存。同与和是对待、安顿社会群体的两种态度。同指对事物差异性的抹杀,和则意味着对事物差异性的保存与尊重。不同的事物彼此间相互辅助、补充,才能组 ...
    本站小编 免费考研网 2016-06-20
  • 2017翻译硕士:中华思想文化术语翻译选读——经世致用
    经世致用(jīnɡsh-zhynɡ)学术要对国家和社会的治理发挥实际效用。经世即治理国家和社会事务,致用即发挥实际效用。17 世纪初思想家顾炎武、王夫之、黄宗羲、李颙等人倡导学术研究要关注现实,通过解释古代典籍,阐发自己的社会政治见解,解决社会实际问题,以增进国 ...
    本站小编 免费考研网 2016-06-20
  • 2017翻译硕士:中华思想文化术语翻译选读——隐秀
    隐秀(yǐnxi)诗歌与文章既隐含丰富的思想感情,又有秀美的名言佳句。源出《文心雕龙》篇名,在该篇中,隐是隐含,指 在叙事或写景中隐含超出事、景之外的意义,能引发读者的无限联想;秀是秀美,指一篇之中应该有能凸显这一意义的精妙词句。二者密不可分,共同构成优秀 文学作品的审美特 ...
    本站小编 免费考研网 2016-06-20
  • 2017翻译硕士:中华思想文化术语翻译选读——浑沌
    浑沌(hndn)浑沌又作混沌,有两种不同含义:其一,指天地分化形成以前宇宙浑然一体的状态。常以未分化之气 言之。天地万物皆由浑沌分化演变而成。其二,特指《庄子》一则寓言中的中央之帝。中央之帝浑沌无七窍,被南海之帝儵(shū)和北海之帝忽凿开 ...
    本站小编 免费考研网 2016-06-20