西语阅读:《一千零一夜》连载三十一

网络资源 Freekaoyan.com/2008-04-17

PERO CUANDO LLEGÓ LA 345 NOCHE

Ella dijo:

... para impedir el paso a los vi­sitantes, ni para animarles a seguir en su asombrada exploración.

Continuaron, pues, por esta ga­lería, cuya parte superior estaba de­corada con una cornisa bellísima, y vieron, grabada en letras de oro so­bre fondo azul, una inscripción en lengua jónica que contenía precep­tos sublimes, y cuya traducción fiel hizo el jeique Abdossamad en esta forma:

¡En el nombre del Inmutable, Soberano de los destinos! ¡Oh hijo de los hombres, vuelve la cabeza y verás que la muerte se dispone a. caer sobra tu alma! ¿Dónde está Adán, padre de los humanos? ¿Dónde están Nuh y su des­cendencia? ¿Dónde está Nemrod el formidable? ¿Dónde están los reyes, los conquistadores, los Khosroes, los Césares, los Faraones, los emperadores de la India y del Irak, los dueños de Persia y de Arabia e Iskandar el Bicornio? ¿Dónde están los soberanos de la tierra Hamán Y Karún, Y Sched­dad, hijo de Aad, y todos los pertene­cientes a la posteridad de Canaán? ¡Por orden del Eterno, abandonaron la tie­rra para ir a dar cuenta de sus actos el día de la Retribución!

¡Oh hijo de los hombres! no te en­tregues al mundo y a sus placeres! ¡Te­me al Señor, y sírvele de corazón de­voto! ¡Teme a la muerte! ¡La devoción por el Señor y el temor a la muerte, son el principio de toda sabiduría! ¡Así cosecharás buenas acciones, con las que te perfumarás el día terrible del Jui­cio!

Cuando escribieron en sus perga­minos esta inscripción, que les con­movió mucho, franquearon una gran puerta que se abría en medio de la galería y entraron a una sala, en el centro de la cual habla una hermosa pila de mármol transparente, de don­de se escapaba un surtidor de agua. Sobre la pila, a manera de techo agradablemente coloreado, se alzaba un pabellón cubierto con colgaduras de seda y oro en matices diferentes, combinados con un arte perfecto. Para llegar a aquella pila, el agua se encauzaba por cuatro canalillos trazados en el suelo de la sala con sinuosidades encantadoras, y cada canalillo tenía un lecho de color especial: el primero tenía un lecho de pórfido rosa; el segundo, de topacios; el tercero, de esmeraldas, y el cuar­to, de turquesas; de tal modo, que el agua de cada uno se teñía del color de su lecho, y herida por la luz ate­nuada que filtraban las sedas en la altura, proyectaba sobre los objetos de su alrededor y las paredes de mármol, una dulzura de paisaje ma­rino.

Allí franquearon una segunda puerta, y entraron en la segunda sa­la. La encontraron llena de monedas antiguas de oro y plata, de collares, de alhajas, de perlas, de rubíes y de toda clase de pedrerías. Y tan amon­tonado estaba todo, que apenas se podía cruzar la sala y circular por ella para penetrar en la tercera.

Aparecía ésta llena de armaduras, de metales preciosos, de escudos de oro enriquecidos con pedrerías, de cascos antiguos, de sables de la India, de lanzas, de venablos y de corazas del tiempo de Daúd y de Soleimán; y todas aquellas armas estaban en tan buen estado de conservación que creríase habían salido la víspera de entre las manos que las fabricaron.

Entraron luego en la cuarta sala, enteramente ocupada por armarios y estantes de maderas preciosas, don­de se alineaban ordenadamente ricos trajes, ropones suntuosos, telas de valor y brocados labrados de un mo­do admirable. Desde allí se dirigie­ron a una puerta abierta que les fa­cilitó el acceso a la quinta sala.

La cual no contenía entre el suelo y el techo más que vasos y enseres para bebidas, para manjares y para abluciones: tazones de oro y plata, jofainas de cristal de roca, copas de piedras preciosas, bandejas de jade y de ágata de diversos colores.

Cuando hubieron admirado todo aquello, pensaron en volver sobre sus pasos, y he aquí que sintieron la ten­tación de llevarse un tapiz inmenso de seda y oro que cubría una de las paredes de la sala. Y detrás del tapiz vieron una gran puerta labrada con finas marqueterías de marfil y ébano, y que estaba cerrada con cerrojos macizos, sin la menor huella de ce­rradura donde meter una llave. Pe­ro el jeique Abdossamad se puso a estudiar el mecanismo de aquellos cerrojos, y acabó por dar con un resorte oculto, que hubo de ceder a sus esfuerzos. Entonces la puerta gi­ró sobre sí misma y dio a los via­jeros libre acceso a una sala milagro­sa, abovedada en forma de cúpula, y construida con un mármol tan pu­lido, que parecía un espejo de acero. Por las ventanas de aquella sala, a través de las celosías de esmeraldas y diamantes, filtrábase una claridad que inundaba los objetos con un res­plandor imprevisto. En el centro, sostenido por pilastras de oro, sobre cada una de las cuales había un pá­jaro con plumaje de esmeralda y pi­co de rubíes, erguíase una especie de oratorio adornado con colgadu­ras de seda y oro, y al que unas gra­das de marfil unían al suelo, donde una magnífica alfombra, diestramen­te fabricada con lana de colores glo­riosos, abría sus flores sin aroma en medio de su césped sin savia, y vi­vía toda la vida artificial de sus florestas pobladas de pájaros y anima­les copiados de manera exacta, con su belleza natural y sus contornos verdaderos.


相关话题/

  • 领限时大额优惠券,享本站正版考研考试资料!
    大额优惠券
    优惠券领取后72小时内有效,10万种最新考研考试考证类电子打印资料任你选。涵盖全国500余所院校考研专业课、200多种职业资格考试、1100多种经典教材,产品类型包含电子书、题库、全套资料以及视频,无论您是考研复习、考证刷题,还是考前冲刺等,不同类型的产品可满足您学习上的不同需求。 ...
    本站小编 Free壹佰分学习网 2022-09-19