小鸡快跑
场景一:一群梯迪农场的小鸡正在策划逃亡。
梯迪太太:梯迪先生,小鸡们在篱笆外做什么?
梯迪先生:哦!呵呵。我不知道。我……
梯迪太太:去处理,现在就去!
梯迪先生:(对小鸡说)竟敢玩我,有你们好看的!这是给你的教训!梯迪农场是逃不走任何小鸡的!!
(在鸡舍里)
金吉尔:大家想想,想想看。还有什么办法是我们没试过的?
芭蒂:我们没试过不尝试逃跑。
芭布斯:唔。那也许管用。
金吉尔:看看爱德薇娜的下场吧,还要多空几个鸡窝呢?
芭蒂:如果她多花点时间下蛋而不是想什么逃跑的话,窝也许就不会空了。
金吉尔:那么你下一辈子的蛋,然后给人拨毛、填料、烘烤,对你来说就已经很不错了,是不是?
芭布斯:谋生就是如此。
金吉尔:你们知道问题在哪吗?栅栏不是围农场,是围这儿,围住了你们的头脑。外边有更好的地方。就在山那边,天地是开阔的,林草茂盛。你们想到了吗?真好啊,草儿青葱……
母鸡1:谁来喂养我们?
金吉尔:我们自己喂养自己。
母鸡2:农场在哪?
金吉尔:没有农场。
芭布斯:那农夫住哪?
金吉尔:没有农夫,芭布斯。
芭布斯:他去度假了吗?
金吉尔:他哪儿也没去。你们还没明白过来吗?每天早晨用不着再数鸡蛋,没有农夫,没有狗,没有鸡笼,也没有钥匙,没有栅栏。
芭蒂:我一辈子从来没听过那么美丽的胡言乱语!噢,面对现实吧,大伙儿。我们从这儿出去的机会是百万分之一。
金吉尔:那就是还有机会!
场景二:正当金吉尔陷入绝望的时候,一只美国公鸡从天而降,似乎带来一线曙光。
洛奇:啊!你是谁?我在哪?发生了什么事?哎哟!我的翅膀怎么了?
金吉尔:你很不光彩地摔下来了。
麦克:兼扭伤连接你肱部的前腱。金吉尔,我做了稍许拧动,吉米,再做了包扎。
洛奇:他说的是英语吗?
金吉尔:她说你扭伤了翅膀。是她给你治疗的。
芭布斯:是我弄的绷带。
母鸡3:是我抬你进来的!
(众鸡邀功争论声。)
洛奇:哇。哇!倒过去从头说起。我在哪?
金吉尔:你是对的。我们太粗鲁了。我们都很激动。这儿是养鸡场。
芭布斯:我们是鸡。
洛奇:是的,目前我和你们一起……养鸡场……鸡……
福乐:我不喜欢这家伙的模样。他的两只眼睛长得太近了。
金吉尔:爸爸,别说了!
福乐:他还是个美国佬。
洛奇:别急,大爷,我来的地方斗鸡可是违法事儿。
