2006外贸英语步入商界之商业旅行介绍三(4)

网络资源 Freekaoyan.com/2008-05-09

JENNY ROSS: How did you manage that?


詹妮.罗斯:你怎么做到的?

EDWARD GREEN: Just before the bill came, I asked to be excused and then I paid the waiter.


爱德华.格林:就在他们把帐单拿来之前,我找借口离开就付了款。


EDWARD GREEN: Just before the bill came, I asked to be excused and then I paid the waiter.


爱德华.格林:就在他们把帐单拿来之前,我找借口离开就付了款。

KATE MCKENNA: I' d like to check out, please.


凯特.麦凯纳:我要结帐。


KATE MCKENNA: I' d like to check out, please.


凯特.麦凯纳:我要结帐。

HOTEL RECEPTIONIST: Certainly madam.


宾馆接待员:当然,夫人。


HOTEL RECEPTIONIST: Certainly madam.


宾馆接待员:当然,夫人。

Have you taken anything from the Minibar this morning?


您今天上午有没有在房间的冰箱里取过东西?


Have you taken anything from the Minibar this morning?


您今天上午有没有在房间的冰箱里取过东西?

KATE MCKENNA: No. There are two bags in my room.


凯特.麦凯纳:没有。我房间里还有两个包。


KATE MCKENNA: No. There are two bags in my room.


凯特.麦凯纳:没有。我房间里还有两个包。

HOTEL RECEPTIONIST: I' ll just call the bell captain.


宾馆接待员:我叫领班帮您拿。


HOTEL RECEPTIONIST: I' ll just call the bell captain.


宾馆接待员:我叫领班帮您拿。

Here is your final account.


这是您的最终帐目。


Here is your final account.


这是您的最终帐目。

Is something wrong?


有问题吗?


Is something wrong?


有问题吗?

KATE McKENNA: No. I' m just not certain what this item refers to.


凯特.麦凯纳:没有。我只是不大清楚这项是指什么。


KATE McKENNA: No. I' m just not certain what this item refers to.


凯特.麦凯纳:没有。我只是不大清楚这项是指什么。

HOTEL RECEPTIONIST: Ah...let me check...That' s a deposit against the use of the conference facilities on Thursday.


宾馆接待员:啊……我查查……那是周四使用会议设施的定金。



相关话题/

  • 领限时大额优惠券,享本站正版考研考试资料!
    大额优惠券
    优惠券领取后72小时内有效,10万种最新考研考试考证类电子打印资料任你选。涵盖全国500余所院校考研专业课、200多种职业资格考试、1100多种经典教材,产品类型包含电子书、题库、全套资料以及视频,无论您是考研复习、考证刷题,还是考前冲刺等,不同类型的产品可满足您学习上的不同需求。 ...
    本站小编 Free壹佰分学习网 2022-09-19