课程讲解
一、「なり」表示列举(本文)
日本の大都市、東京なり大阪なり横浜なりを歩いていると、若者が多いのに気づく。
意为或是……或是……
アジアなりヨーロッパなりどこにでも旅行する。
或是去亚洲,或是去欧洲,去任何地方旅游都行。
テニスをするなりやめるなりあなたの勝手です。
打网球也好,不打也好,随便你。
二、ものを言う(本文)
この場合、日本の教育水準の驚くべき均一化と標準語の普及が大いにものを言う。
表示说话,或起作用。
初め、二人はろくろくものも言いませんでしたけれど、いつか仲良しになってしまいました。
虽然,一开始两个人连话都不说。不知何时成了好朋友。
今回の就職では卒業証書より、実力がものを言った。
在这次就业中,实力比毕业证书更起作用。
三、連体詞「こういう」「そういう」「ああいう」(会話)
もっともそういう人は多いですね。
表示的意思与「こんな」「そんな」「あんな」相近。「そういう」表示上文所讲的或者对方所提的事。「こういう」表示眼前的,或者想引起对方特别注意的事。「ああいう」表示过去对话双方共同经历中了解的事。
彼は買った靴は十年以上は履き続けたし、食べ物を残し捨てるようなことは決してしなかった。そういう小さな節約の積み重ねが今日の彼の財産を築いたと言える。
他买的鞋要穿十年以上,而且吃剩的也绝对不扔掉。就是那么一点点节约的积累,才使他拥有了如今的财产。
私、そういうつまらない本は読まないんです。
我不读那么无聊的书。
机をそういうふうに並べると、仕事がしにくいでしょう。
桌子这么摆,工作起来不太方便。
あのビルが地震でああいうふうに崩れてしまったのは、設計に問題があったからです。
那幢楼地震时那么倒塌时因为设计有问题。
四、…のほかは…ない(会話)
東京など大都市のほかは、就職のチャンスが多くないんですから。
表示除去……不……。
田中さんは果物がきらいで、りんごのほかはほとんど食べません。
田中讨厌水果,除了苹果外几乎都不吃。
私は日曜日のほかは買い物をしません。
我除了星期天,不上街买东西。
五、「分」(会話)
「確かに過疎地域が多くなっているそうですね。」
「その分、東京が過密化するわけです。」
表示数量,程度,状态。
病気はだんだん回復に向かっています。この分ならあと一週間で退院できるでしょう。
病正在逐步的恢复。按这种样子,一星期后就能出院了。
この分ではあと一か月で書き終えられるでしょう。
按目前的进度,再过一个月就能写完了。
