金融英语辅导:中华人民共和国引渡法(A)(10)

网络资源 Freekaoyan.com/2008-04-11



Where the measure of arrest for extradition is not taken against the person sought, a decision for residential surveillance shall be made without delay.

Article 33 Detention for extradition, arrest for extradition and residential surveillance for extradition shall be executed by the public security organs.

Article 34 The organ that takes a compulsory measure for extradition shall, within 24 hours after measure is taken, interrogate the person against whom the compulsory measure for extradition is taken.

The person against whom a compulsory measure for extradition is taken may, beginning from the date the date the compulsory measure is taken, employ Chinese lawyers for legal assistance. 

When executing the compulsory measure for extradition, the public security organ shall inform that person of the above-mentioned right his is entitled to.

Article 35 Where the person sought, who should otherwise be Arrested for extradition, is seriously ill or is a woman who is pregnant or is breast-feeding her own baby, residential surveillance may be taken against him or her.

Article 36 After making the decision to grant the extradition, the State Council shall, without delay, notify the Supreme People’s Court of the decision.

If the person sought is not arrested for extradition, the People’s Court shall immediately make a decision to arrest that person for extradition.

Article 37 If the foreign state withdraws or waives the request for extradition, the compulsory measure taken against the person sought shall be terminated immediately.

Section 5 Execution of Extradition 

Article 38 Extradition shall be executed by the public security organs. Where the State Council decides to grant extradition, the Ministry of foreign Affairs shall, without delay, notify the Ministry of Public Security of the decision, and notify the Requesting State to consult with the Ministry of Public Security for arrangements with regard to the time, place, manners for surrender of the person sought and other matters related to execution of the extradition.

Article 39 Where extradition is to be executed in accordance with the provisions of Article 38 of this Law, the public security organ shall, in accordance with the decision of the People’s Court, transfer the property related to the case to the Requesting State.

相关话题/

  • 领限时大额优惠券,享本站正版考研考试资料!
    大额优惠券
    优惠券领取后72小时内有效,10万种最新考研考试考证类电子打印资料任你选。涵盖全国500余所院校考研专业课、200多种职业资格考试、1100多种经典教材,产品类型包含电子书、题库、全套资料以及视频,无论您是考研复习、考证刷题,还是考前冲刺等,不同类型的产品可满足您学习上的不同需求。 ...
    本站小编 Free壹佰分学习网 2022-09-19