2016华南师大英语语言文学真题回忆和心得真题

本站小编 Free考研网/2019-05-28

作为隔了一年后二战的我,今天考完那一刻,觉得脑细胞全死光了,好累。不过,出去坐了趟公交,吹了下风,清醒很多了。现在在火车站等车回家,明天还要上班。所以,趁热把真题回忆给17的考研人吧。希望大家好运。
12.26上午8:30-11:30政治

这个没啥好说的,25号晚上压力最大,因为政治感觉就是背到了就成了。时间把握很重要,我两次都是时间刚刚好,选择题没时间也没心思去检查,只是核对了几遍答案而已。OK!pass~

12.26下午14:00-17:00法语(二外)

一单选20×1'
难度系数不予评价,可能我中午没休息,在记变位和句型(因为觉得今年会有作文),所以开始答题得时候脑子转得很慢,第一个选择题Ne( ) dites pas cette nouvelle. a.vous b.le c.les d.leur平时觉得简单到没朋友的题目,考试我竟然看这个题目考了不止两分钟,最后选下去还纠结……所以,第一个题目搞得这样,导致后面的题目都很纠结,第三题题目里felicitation这个单词我不确定,选项a.l'anniversaire de souhait d.la cérémonie de mariage我猜的是发表致辞所以选了最后的,我现在还不愿去查到底什么意思……总之20个单选我做了40分钟。前面10个至少做了半个多小时……后面可能找到感觉了吧,所以做得顺起来了。再说一句,后面十个单选有一半多是考虚拟动词变位,还有一个还是两个是条件式,所以,能感觉什么是侧重点了吧。法语的时态是一定要吃透的,至于超级别扭的简单过去式可以大致了解就OK,一般不怎么考。
二阅读30'
总共三篇 第一篇是讲pollution主要是说在巴黎开国际会议商讨解决环境污染问题,日本拒绝出会。第一题是问这篇文章可能是出自哪里,因为在第一句看到昨天在巴黎召开了……我就选了日报quotidien,最后检查的时候发现,其实文章最后有个日期,那就确定咯,所以看文章还是要仔细点,角角落落看好来,答案有可能就在那里呢。第二篇也是和环境有关的,我心里想果然是法国,这讲的是开车的,第三篇标题是les ados没懂,不过没事,全文讲的是青年时期这个概念,只是第一个题目考单词替换,floue我在clear和vague两个截然相反的选项里纠结,选了vague,最后检查,不知道出于什么心理,可能是因为一开始觉得没把握的,所以总容易有一种换一个会更好,总比这个更好……于是我在最后时刻,改了答案,然后考完忍不住查了,当场崩溃。所以,真的告诫自己,语言这东西真的要相信第一感,如果没有95%以上的把握那就不改了吧,因为第一次做的时候你肯定是权衡了全文才做出了最有可能的选择,而后面改的很多时候都是心理作用,总想换一个而已,其实没多少证据的。
三翻译30'(整体不难)
法翻中15' les grandes vacances难度不大,好像是课本里出现过的,大概是后面练习里的那种整段整段的翻译。所以,翻译这个确实多以课本为主没错的。
中翻法5×3'
1.她妈妈是经济学家,已经退休两年了。
……中间几个竟然就记不到了……
5.由于生病了,他没有去学校。
四作文20'
un souvenir d'enfance字数100-120作文有准备一下所以看到以后没那么紧张。时态用好,其他的,发挥好就OK了。

12.27 上午8:30-11:30 英语写作与翻译
一英译汉30'
以Alternative scriptwriting: Successfully Breaking the Rules这本书名开头的中的一段,可以去百度一下。一些单词理解到位就还好,只是我平时这部分练得不多,所以做得不是很好,书名就想了挺久。
二汉译英35'
60年前的今天,毛泽东宣布,中华人民共和国成立了。那时中国还是一个积贫积弱百废待兴的国家。60年后的今天,……
看个开头就知道是什么内容了吧,最后还有一段是写和英国关系的。整体不难,有四五段,安排好时间就没问题。可能这个题材比较简单,加上备考也是以汉译英复习练习为主,所以相对英译汉这个做得更顺手,几乎没怎么停顿一口气写完的。
三古诗翻译15'
相见欢 李煜(题目要求考虑押韵)
对于这题的出现,我吓了一跳,不是不知道这个题型,是以为它应该出现在下午的基英里的,本来就担心写作与翻译时间来不及(不过好像我每一门时间都很紧……)看到这题,我顿时觉得被骗了,是被自己骗了。原先计划留100分钟写作文的(这回有两篇作文后面再讲)可是这样,我就只能挪用十分钟了,准备十分钟写完这个古诗翻译,可是十分钟过去了,我只写了前面三句,而且还不押韵……我一看时间,不行,先写作文了。作文写了一篇一看只剩下40分钟了,想想古诗至少有15分呢,翻译得差也至少有几分,不能等到最后作文没得高分,这里十五分一个字没写,那就真没眼泪哭了。所以,又回头写古诗翻译。结果,真是峰回路转,正准备直接把第一次写在草稿纸上的抄上去就算了,一边抄,一边脑子里竟然冒出了一些想法,所以最后用了十分钟把八句诗全写出来了,而且还全都押尾韵了。我只能在心里呵呵了一下。所以是不是以后该记住,实在没想法的题目别纠结,先缓缓,可能过一下再回头脑子就搭对路子了呢。不过千万记得要写起来哦~
最后说一下,古诗我是属于到了后期放弃准备的一项,需要参考书目的可以考虑《英汉唐诗三百首》,电子版的就够了。我kindle上,手机上都有一份,九十月份挑了一些看,后面没坚持下去了,觉得练散文108就足够了,反正都是翻译可以互通的吧。其实,是因为时间真的不够,一边上班,白天几乎没时间看书,有点时间也是偷偷摸摸地,所以……

四写作30+40
一打开信封最关心的绝对就是作文有几篇了。因为这回作文我真是花心思准备了,怕华师考以前那种语言现象,自己都写了三篇,其中有两篇还专门找了华师的学姐修改(收费的那种),所以后面语言现在就有底了,然后专八类型的作文也练了三四篇,加起来作文都写了不少于十篇,因为有几篇不断修改写了好几遍。写是不怕了,可是时间我怕不够。一看有两篇作文,而且还都不是语言学现象……说实话有点小失落。不过和去年三篇作文相比,还是有点安慰的。
第一篇
Give your comment : There is no authentic or trustworthy history. History is subjective and biased.
第二篇
阅读一篇文章或者说是时评写文章。由新近的新闻新出一个话题,是关于中国某位妈妈因为孩子学习成绩差将其打死,后面被拘开头,涉及到了人们对这一事件的看法讨论,写到了政府对教育的态度和举措。
其实从材料来看也不是特别难写,可是……我只剩下三十分钟了是吧。而且考场监考老师我都不想吐槽了,就我考政治和这门的时候遇上同两个老师,然后他们是不提前发卷,这就算了,两场都是最后十五分钟就开始各种大声讲什么要求……考前我不知道他们在干嘛!!或者他们就不能等到打了铃然后要求停笔再说该怎么做吗?所以,这两场都是最后十五分钟,我脑子高速运转,结果他们果断成功打断了我飞驰的思路……现在只能提醒各位,抓紧时间,别想着最后做很多内容,能多点时间最好了,这样至少不怕碰上这样的监考员打扰自己了。高分咨询:刘老师电话/微信:**
扣扣:**

相关话题/作文 翻译 语言 政治 阅读