2016考研中国政法大学MTI翻译硕士真题

本站小编 免费考研网/2016-01-10

2016考研中国政法大学MTI真题 翻译硕士英语
一.选择30个,前10个是语法题,然后是词义辨析10个(难度是专八的),还有10个是挑有错的一项(有四部分有下划线,A B C D 中挑出有错误的一项,不用改,是选择题);每题1分 二.阅读三篇选择(一个2分),第二部分是一篇问答题(5个,10分)
阅读不是很难,考查有的很细,需要仔细对比。
三.作文
观点题,随着互联网科技的发展,有人认为教师职业会消失,有人认为绝对不会,你的看法是什么?作文题目自拟。
英语翻译
一.词汇互译(30个)
UNSC
CV
CCPIT PPP
Boao Forum for Asia
habeas corpus legal representative
precedential value Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic works
司法为民
儒家文化
万众创新
中小微企业
二.英译汉
Today, education is perhaps the most important function of state and local governments. Compulsory school attendance laws and the great expenditures for education both demonstrate our recognition of the importance of education in our democratic society. It is required in the performance of our most basic public responsibilities, even service in the armed forces. It is the very foundation of good citizenship. Today it is a principal instrument in awakening the child to cultural values, in preparing him for later professional training, and in helping him to adjust normally to his environment. In these days, it is doubtful that any child may reasonably be expected to succeed in life if he is denied the opportunity of an education. Such an opportunity, where the state has undertaken to provide it, is a right which must be made available to all on equal terms.
Segregation of white and colored children in public schools has a detrimental effect upon the colored children. The impact is greater when it has the sanction of the law, for the policy of separating the races is usually interpreted as denoting the inferiority of the negro group.
A sense of inferiority affects the motivation of a child to learn. Segregation with the sanction of law, therefore, has a tendency to [retard] the educational and mental development of negro children and to deprive them of some of the benefits they would receive in a racial[ly] integrated school system.
We conclude that, in the field of public education, the doctrine of "separate but equal" has no place. Separate educational facilities are inherently unequal. Therefore, we hold that the plaintiffs and others similarly situated for whom the actions have been brought are, by reason of the segregation complained of, deprived of the equal protection of the laws guaranteed by the Fourteenth Amendment. This disposition makes unnecessary any discussion whether such segregation also violates the Due Process Clause of the Fourteenth Amendment.
汉译英
2015年被中国媒体人戏称为“创业元年”,中国政府力推的“大众创业、万众创新”如燎原之火,轰轰烈烈的在中国大地燃烧。政府通过简政放权、商事登记制度改革等为市场主体营造适合创新创业的环境,释放增长潜力。据不完全统计,2015年前三季度中国新登记企业315.9万户。也就是说2015年以来,中国平均每月约有30万个新企业诞生,每天新注册企业超过1万家,这实在是非常让人惊讶的一个数字。而“双创”作为一个政策热词,已经当之无愧的名列本年度互联网搜索引擎的热词前茅。当今中国年轻人流行什么?毫无悬念的当属创新、创业。李克强总理认为,年轻人通过创业对他们个人而言在解决就业的同时还能够实现人生理想;对社会而言,可以促进社会公平,打通阶层流动;于企业而言,无论大企业还是中小微企业,只有通过不断创新,才能够在市场竞争中立于不败之地。
根据这段改编,真题内容比这个少。
汉语写作与百科
一.
1. 10个名词解释(20分)
ISIS
朦胧诗
冬奥会
“化境”说
低碳生活
清明上河图
2. 选择题和填空题
北京时间(地理知识)
职务诈骗,金融诈骗。。。
橄榄型社会 平庸型社会 。。。
_____ 是贿赂的又一新的说法,送以名贵烟。。。
2015年医学奖获得者有_____等 (屠呦呦)
天主教的最高领袖是_____
二.应用文写作
北京市政府相关机构要求某外国语学院对北京市双语标识错误现象进行调研,请你写一份调
研报告。 三.大作文
一段材料,有关阅读,书,你如何合理安排你的阅读。


相关话题/翻译硕士

  • 领限时大额优惠券,享本站正版考研考试资料!
    大额优惠券
    优惠券领取后72小时内有效,10万种最新考研考试考证类电子打印资料任你选。涵盖全国500余所院校考研专业课、200多种职业资格考试、1100多种经典教材,产品类型包含电子书、题库、全套资料以及视频,无论您是考研复习、考证刷题,还是考前冲刺等,不同类型的产品可满足您学习上的不同需求。 ...
    本站小编 Free壹佰分学习网 2022-09-19
  • 北京航空航天大学2013翻译硕士357考研真题
    北京航空航天大学 2013年全日制翻译硕士学位(MTI)研究生入学考试试题 招生专业:翻译硕士 科目名称:英语翻译基础 科目代码:357 满分:150分 第一部分:将下列术语翻译成中文(本题共15分,每一题1分). 1. Abusive translation 2. Adjustment 3. Analysis 4. Autotranslation 5. Blank verse translation 6. Clas ...
    本站小编 免费考研网 2016-01-09
  • 北京航空航天大学2014翻译硕士357考研真题
    北京航空航天大学 2014年全日制翻译硕士学位(MTI)研究生入学考试试题 招生专业:翻译硕士 科目名称:英语翻译基础 科目代码:357 满分:150分 第一部分:将下列术语翻译成中文(本题共15分,每一题1分). 1. appeal-focused text 2. class shift 3. commission 4. transeme 5. restricted translation 6. low count ...
    本站小编 免费考研网 2016-01-09
  • 北京航空航天大学2012翻译硕士357考研真题
    北京航空航天大学 2012年全日制翻译硕士学位(MTI)研究生入学考试试题 招生专业:翻译硕士 科目名称:英语翻译基础 科目代码:357 满分:150分 第一部分:将下列术语翻译成中文(本题共15分,每一题1分). 1. Abstract translation 2. Adequacy 3. Agent 4. Appeal-focused texts 5. Multi-media texts 6. Natural ...
    本站小编 免费考研网 2016-01-09
  • 中国传媒大学2016翻译硕士MIT考研试卷
    选择题consequently subsequantly 改错 hunter gatherer tribe自己plant food 然后现代人可以 are very low about half of the average American adult if no one is suggesting what we return to the xxx style,we certainly could use their eating habits as a model for heathier diet. 阅读 第一篇是 feminist ...
    本站小编 免费考研网 2016-01-03
  • 2016年天津大学翻译硕士考研真题回忆版
    2016年天津大学翻译硕士真题回忆版 第一科:翻译硕士英语 一。单项选择(1分30=30分) 前20个是词义辨析,单词不难,就是长得相似的让你选。后10个是改错,只是选出来,不用改正。 二。阅读理解(2分20=40分) 一共四篇阅读,第一篇不长,难度适中,第二篇和第三篇超级长,每一个都有三页纸 ...
    本站小编 免费考研网 2016-01-03
  • 西安外国语大学mti翻译硕士2014真题英语翻译基础357考研真题
    Section A: Chinese to English Translation Directions: Read each of the following sentences carefully and translate the underlined term into English. (15 points) 1. 中国(上海)自由贸易试验区,是中国政府设立在上海的区域性自由贸易园区,属中国自由贸易区范畴。 free trade zone 2. 国务院常务会议指出,将把 ...
    本站小编 免费考研网 2016-01-02
  • 北京航空航天大学2012年翻译硕士mti英语翻译基础357考研真题
    北京航空航天大学 2012年全日制翻译硕士学位(MTI)研究生入学考试试题 招生专业:翻译硕士 科目名称:英语翻译基础 科目代码:357 满分:150分 第一部分:将下列术语翻译成中文(本题共15分,每一题1分). 1. Abstract translation 2. Adequacy 3. Agent 4. Appeal-focused texts 5. Multi-media texts 6. Naturaln ...
    本站小编 免费考研网 2016-01-02
  • 武汉大学2016翻译硕士考研真题试卷回忆版
    武汉大学2016年翻译硕士MTI真题回忆版 12月26号(上午8:3011:30 下午 2:005:00) 第一门公共课政治 石磊的微信公众号直接有真题和答案 第二门翻译硕士英语 一.单选 40道单选有几个是各学校的历年真题的原题 还有出自专四语法与词汇的题。 Meager acute. Cunning mercurial .alternate ...
    本站小编 免费考研网 2015-12-29
  • 2015-2013年河海大学翻译硕士考研真题回忆
    13到15年河海翻硕真题 13 年河海大学翻译硕士考研真题回忆 一、翻译硕士英语 第一题 词汇部分 每题一分 共30 分 部分 共 20 题, 考的单词不是很难。 这一部分没有语法, 有单词辨析, 近义词辨析, 词形相近的单 词辨析, 还有纯粹考单词意思的。 B 部分 共5 题, 有语法一题, 整理句子意思的两题。 C 部分 共5 题 ...
    本站小编 免费考研网 2015-12-04
  • 2016翻译硕士英语阅读解题技巧
      翻译硕士靠的阅读当中考察最多的是细节题,大概站到70%分值达到28分,所以这种题型是翻硕考生必需掌握的题型之一。跨考教育翻硕教研室孟老师总结教学经验,归纳出解题技巧。该题型按以下三步骤即可大大提高正确率:  一、 方法:  看完题目回到原文,重叠原文,得出答案  二、命题思路:  原文信息的同义改写、 ...
    本站小编 跨考教育 2015-11-04