2018考研英语双语阅读:法国羊角可颂面包知多少

本站小编 免费考研网/2018-03-09

  The French croissant

除了汉堡,法国羊角可颂面包,你了解多少?

News of a butter shortage in France spurred newsroom chatter about one of the country’s signature treats: the croissant (kwah-SAHN if you want to be French about it).

法国黄油短缺的新闻,激起了本报新闻编辑室里关于该国一种最为标志性点心的讨论:可颂面包(如果你想有一点法国味,这个词念kwah-SAHN)。

The last time we discussed the subject at such length may have been 2013, when the Cronut burst onto the scene, fresh from the New York bakery of Dominique Ansel. (It’s a “Frankenpastry” hybrid that is half croissant, half doughnut.)

上一次我们用如此多的时间讨论这一话题,可能还是在2013年。当时,纽约的面包店Dominique Ansel突然推出了可颂甜甜圈这种新鲜玩意。(那是一种“怪物点心”,是可颂面包和甜甜圈的混合体。)

But the croissant, it turns out, was always a hybrid. According to local lore and “Larousse Gastronomique,” it was created in Budapest in 1686, or Vienna in 1683, to celebrate the defeat of the Ottomans, and was later adopted by the French. The crescent shape, the story goes, was inspired by the Ottoman flag.

但原来,可颂面包一直都是混合的产物。根据当地传说和《法国美食百科全书》(Larousse Gastronomique),它于1686年在布达佩斯,或1683年在维也纳为了庆祝打败奥斯曼人被发明了出来,后来被法国人引入。据说,这种半月状的外形灵感来源于奥斯曼国旗。

We asked the head of our Cooking department, Sam Sifton, for a recipe — but it turns out, we’re still working on one. “We haven’t yet developed one that’s really, truly accessible to the home cook,” he told us. “Croissants are hard!”

我们向时报烹饪部门的负责人萨姆·思夫顿(Sam Sifton)要了一份食谱——但结果,我们还在做可颂面包的食谱。“我们还没能研究出来一个能真正适用于家庭烘培的方子,”他对我们说。“可颂面包很难做!”

Here’s his advice: “We find the best ones we can at the bakery, eat a few and let the rest go a little stale, so we can use them in Melissa Clark’s incredible recipe for a buttery breakfast casserole. It may be the highest use of a croissant in the world.”

这是他的建议:“我们在面包店里找了能找到最棒的可颂面包,吃了几个,然后把其他的放得不新鲜了,这样才能被用在梅丽莎·克拉克(Melissa Clark)美味无比的黄油早餐砂锅菜食谱里。这可能是全世界可颂面包利用率最高的一道菜了。”

来源:纽约时报


相关话题/阅读

  • 领限时大额优惠券,享本站正版考研考试资料!
    大额优惠券
    优惠券领取后72小时内有效,10万种最新考研考试考证类电子打印资料任你选。涵盖全国500余所院校考研专业课、200多种职业资格考试、1100多种经典教材,产品类型包含电子书、题库、全套资料以及视频,无论您是考研复习、考证刷题,还是考前冲刺等,不同类型的产品可满足您学习上的不同需求。 ...
    本站小编 Free壹佰分学习网 2022-09-19
  • 2018考研英语双语阅读:“假新闻”获选柯林斯词典
    Fake news is named words of the year (honestly!): Dictionary to include term after its usage increased by 365% during 2017 假新闻获选柯林斯词典2017年度词汇 Its been derided by the American president and accused of influencing elections. 假新闻rdquo ...
    本站小编 免费考研网 2018-03-09
  • 2018考研英语双语阅读:为什么要在网络头像展露笑颜
    Why You Should Smile in Your Online Photo  为什么要在你网络头像里展露笑颜  There is a marked difference in how first impressions are made through photographs versus in person. Because of the lasting power of first impressions, it is necessary to strategize both.  与看到真人相比,(人们)通过观 ...
    本站小编 免费考研网 2018-03-09
  • 2018考研英语双语阅读:感恩节来了,人们都干些啥?
      Things you may not know about Thanksgiving Day  感恩节来了,除了火鸡,这些事儿你得清楚~  Thanksgiving Day in the United States is a holiday on the fourth Thursday of November. It precedes Black Friday.  美国的感恩节是一个发生于十一月的第四个星期四的假日。感恩节在黑色星期五(美 ...
    本站小编 免费考研网 2018-03-09
  • 2018考研英语双语阅读:即便生活琐碎,也要活得优雅
      lives are insignificant, but be elegant  即便生活琐碎,也要活得优雅  Who can say that their lives are not insignificant?  谁的生活不琐碎呢?  Everyones life is composed with one after another insignificant day.  我们的一生,都是由这一个个琐碎的一天构成的。  Some people got the ...
    本站小编 免费考研网 2018-03-09
  • 2018考研英语双语阅读:别让任何人限制你的无限潜能
      Jack Ma speech: Dont let others limit you  马云励志演讲:别让任何人限制你的无限潜能!  I did not have a rich father.  我没有一个有钱的父亲。  Tried 3 times for university. All failed.  尝试三次考大学都失败了。  I applied for Harvard for 10 times. All failed, they dont ev ...
    本站小编 免费考研网 2018-03-09
  • 2018考研英语双语阅读:人们为什么要自拍?
      Why do people take selfies?  人们为什么要自拍?  Researchers at Syracuse University in New York tried to answer that question. They came up with some surprising answers. People who post selfies and use editing software to make themselves look better show behavior connected to ...
    本站小编 免费考研网 2018-03-09
  • 2018考研英语双语阅读:每天三杯咖啡降低癌症风险
     Three cups of coffee a day may have health benefits  咖啡爱好者福音!每天三杯咖啡降低癌症风险  Moderate coffee drinking is safe, and three to four cups a day may have some health benefits, according to a large review of previous studies, in the BMJ.  英国医学期刊在一次总结以往 ...
    本站小编 免费考研网 2018-03-09
  • 2018考研英语双语阅读:在线订购火车票支持微信支付
     WeChat payment available for online train ticket booking  在线订购火车票支持微信支付  WeChat payment went on trial operation on www.12306.cn, Chinas online railway ticket booking website, starting from Thursday.  微信支付从本周四开始在中国网上购票网站-12306官网上试运行。  The new p ...
    本站小编 免费考研网 2018-03-09
  • 2018考研英语阅读:比尔·盖茨当选中国工程院院士
      Bill Gates receives Chinas top engineering honor  厉害!比尔盖茨当选中国工程院院士,致力核能研发!  US billionaire Bill Gates has been elected to the Chinese Academy of Engineering, Chinas highest honor in the field of engineering.  美国亿万富翁比尔盖茨已被选入 ...
    本站小编 免费考研网 2018-03-09
  • 2018考研英语双语阅读:献给女孩们的毕业演讲
     Madeleine Albrights Advice For Women: Listen, Raise Your Voice, Interrupt, Work Hard  献给女孩们的毕业演讲:永远不要因为是女人而放弃  All over the world, girls are raised to make themselves likeable, to twist themselves into shapes that suit other people. Please do not t ...
    本站小编 免费考研网 2018-03-09
  • 2018考研英语双语阅读:维密大秀上演中国元素
      Victorias Secret Show with Chinese characteristics  维密大秀上演中国元素  Victorias Secrets flamboyant annual show hit the stage in Shanghai on Monday night, the lingerie giants first fashion event outside Europe and America.  维多利亚的秘密一年一度的华丽表演周 ...
    本站小编 免费考研网 2018-03-09
  • 2018考研英语双语阅读:月球村
      Moon village the first stop to Mars: ESA  移民火星的梦想终将实现:月球村  Setting up a permanent village on the moon is the first step toward exploring Mars, the European Space Agency said Thursday as plans to reach and colonize the Red Planet gathered pace.  周四,欧洲航天局表示,在月球 ...
    本站小编 免费考研网 2018-03-09
  • 2018考研英语双语阅读:坚持梦想,是唯一的选择
      If you can dream it, you can do it  坚持梦想,是唯一的选择  If you can dream it ,you can do it.  梦想总是要有的,万一实现了呢。  I dont know what that dream is that you have. I dont care how disappointing it might be as youre working toward that dream. But that drea ...
    本站小编 免费考研网 2018-03-09
  • 2018考研英语双语阅读:瑞士美丽小镇闹“人口荒”
    Well pay you to live here! Picturesque Swiss mountain town facing exodus of residents considers offering $60,000 to every family willing to move in  好诱人!瑞士美丽小镇闹人口荒:给钱邀外人来住  The town of Albinen in the Swiss Canton of Valais is one of the many small Swis ...
    本站小编 免费考研网 2018-03-09
  • 2018考研英语双语阅读:不可思议的印度
    India train travels 160km in wrong direction  不可思议的印度!火车开出160公里后才发现走错了  A group of Indian farmers say they woke up shocked to find that the train they were travelling on had sped 160km (99 miles) in the wrong direction.  一群印度农民称,乘着火车一觉醒来,非 ...
    本站小编 免费考研网 2018-03-09