2016考研英语:破解定语从句的翻译密码

本站小编 文都教育/2015-05-12

  想要完美破解考研英语翻译密码,熟练掌握语法、解剖句子结构是正解。考研英语侧重于对长难句的考察,其中各式各样的从句又是重点中的重点。2016考研当前,今天都教授陪大家一起看看定语从句的翻译有哪些门道可循。

  一、前置译法

  如果一个定语从句在句中的作用是修饰和限定名词,那么通常就采取译为前置定语的方法。但注意译成前置定语后既不能影响原文所表达的意思,还要使整个句子的表达言简意赅、连贯通顺、语气较强。

  例句:Water, which is a clear liquid, has manyuses。

  译文:水是一种清澈的液体,有许多用途。

  在前置译法的过程中如果定语从句中的谓语不含有具体意义,可省译从句中的谓语。这种译法很简便,也很有效。

  例句:We have arrived at the same conclusion asthey have。

  译文:我们已经得出了与他们相同的结论

  有时候,出于汉语行文的需要和逻辑关系方面的考虑,可将定语从句提在主语之前翻译,用来说明情况,但不作为被修饰名词的定语。

  例句:There are also great advantages that comefrom the variety of culture brought by settlers from other lands。

  译文:移民从个地方带来了多种文化,产生了极大的好处。

  二、后置译法

  我们都知道,英语中很多定语从句都是为了连接两个具有共同名词的句子而存在的,因此在翻译时最好分为两个分句。而对于起限定作用的定语从句,如果结构较为复杂,句子太长,无法译成前置的定语,最后就译成一个后置的并列分句,这样更合乎汉语的习惯。

  例句:Our war against terror is a contest of willin which perseverance is power。

  译文:我们的反恐战争是一场意志力的较量。在这场较量中,不屈不挠的精神就是力量。

  结构较复杂的定语从句常译成后置的并列分句,在多数情况下要重译先行词,或即便句子不长,出于某种原因需要强调先行词,也要重译先行词。

  例句:Days and nights are very long on the moon,where one day is as long as two weeks on the earth。

  译文:在月亮上,白天和黑夜都相当长,月亮上的一天等于地球上的两周。

  有些定语从句翻译时译成后置分句,但可不重译先行词,任符合汉语习惯。

  例句:Both picnics and BBQ are friendly, informalsocial events that offer an opportunity to enjoy a meal outside in pleasantsurroundings。

  译文:野餐和烧烤都是友情洋溢、不拘礼节的社交活动,可以让大家在户外的一个怡情的环境里高高兴兴地美餐一顿。

  三、转换译法

  有的定语从语法结构上是定语,其定语的作用,从意义上说又相当于一个状语从句,所以常常被称为状语化的定语从句,说明时间、原因、条件、结果、目的、让步、假设等关系。其中表示因果关系的是考研阶段最为重要的知识点。

  例句:I’m not speaking of the few thousandastronomers, geographers and so forth who could give, or have a theoreticalknowledge of that proof, but of the ordinary newspaper-reading citizens, suchas you or we。

  译文:我说的不是数千位天文学家、地理学家之类的人,因为他们可以用观察到的事实或用理论上的依据来证实这点,我指的是如同你我一样只会看报纸的普通读者。

  破解了定语从句的翻译密码,相信其他从句对你也不在话下了。其实掌握好语法,任何长难句的翻译都不在话下。都教授祝你语法通关,搞定一切长难句,在英译汉的道路上一往无前!


相关话题/定语从句

  • 领限时大额优惠券,享本站正版考研考试资料!
    大额优惠券
    优惠券领取后72小时内有效,10万种最新考研考试考证类电子打印资料任你选。涵盖全国500余所院校考研专业课、200多种职业资格考试、1100多种经典教材,产品类型包含电子书、题库、全套资料以及视频,无论您是考研复习、考证刷题,还是考前冲刺等,不同类型的产品可满足您学习上的不同需求。 ...
    本站小编 Free壹佰分学习网 2022-09-19
  • 2016考研英语语法之定语从句的特殊关系词
    定语从句的两大基本支柱是先行词和关系词,其中关系词中,我们所熟知的有关系代词that, which, who, who, whom, whose; 关系副词when, where, why。但是掌握了这一些就足够了吗?当然不行,下面结合考题分析:  For now, however, it does appear that the economy can sustain a higher growth rate than most people t ...
    本站小编 跨考教育 2015-04-16
  • 2016考研英语:定语从句的实用翻译技巧
    考研英语翻译中,定语从句的考查是一个重点和难点,且考查频次也很高,据海文老师统计,平均每年翻译真题中对定语从句的考查达到2次。接下来,我们对定语从句相关知识进行详细的介绍和数理。  英语中的定语从句起到了一个修饰的作用,作用相当于形容词,那么定语从句我们也称之为形容词性从句。同时,我们把定语从句分为两 ...
    本站小编 海文教育 2015-04-16
  • 如何区分考研英语的定语从句与同位语从句
      同学们在考研语法学习中经常容易混淆同位语从句和定语从句,对两种从句的混淆有时会直接影响到文章的准确理解及翻译句子正确翻译方法的采用,以下对两种从句的区分方法进行专项总结,以便同学们轻松掌握。两种从句的区别主要在以下三方面:  1. 从词类上区别  同位语从句前面的名词只能是idea, fact, news, hope, b ...
    本站小编 文都教育 2015-04-16
  • 考研英语:完型填空语法分析之定语从句
    在完型填空中,关于定语从句的考查是十分常见的,而广大考生对定语从句的辨别以及区分掌握并不好,因此,跨考教育英语教研室代明 ...
    本站小编 新浪教育 2014-08-04
  • 2015考研英语语法之三:定语从句详解
    定语从句是英语学习的难点,也是考研英语考查的重点。掌握考研英语的定语从句从以下维度的内容进行学习:   一、定义  定语从 ...
    海文教育 2014-03-19
  • 2015考研英语语法之四:定语从句与同位语从句
    同学们在考研语法学习中经常容易混淆同位语从句和定语从句,对两种从句的混淆有时会直接影响到   阅读文章的准确理解及翻译句子 ...
    海文教育 2014-03-19
  • 浅谈考研英语翻译中的定语从句翻译技巧
    众所周知,英语句子按照其结构可分为三大类:简单句、并列句和主从复合句。而主从复合句中的定语从句又是考研英语翻译中的一个重点和难点。如果能掌握定语从句的翻译技巧,对广大考生将大有裨益。  英语中的定语有两种:前置定语和后置定语。而无论是限制性定语从句还是非限制性定语从句都是后置定语。限制性定语从句与非 ...
    新浪教育 免费考研网 2014-01-18
  • 考研英语:如何区分定语从句与同位语从句
    同位语从句和定语从句很相似,但还是有区别的,区别主要在以下三方面:  1. 从词类上区别  同位语从句前面的名词只能是idea,fact,news,hope,belife,suggestion,proposal  ,word,thought,doubt,truth,possibility,promi ...
    新浪教育 免费考研网 2014-01-18
  • 2014考研英语点睛:which引导的定语从句
    距离2014年硕士研究生考试还有两个月时间,考生们最后的冲刺复习愈发紧张起来,考研英语冲刺你有多大把握呢?下面是太奇考研小编整理分享的which引导的定语从句冲刺复习指导,希望能够帮助同学们查漏补缺找出弱点,尽快复习,成功步入自己理想的院校。  关系代词which引导的定语从句, 指物,在从句中可以 ...
    新浪教育 免费考研网 2014-01-18
  • 2012考研英语:定语从句翻译指导
      1.前置定语  98年 71) But even more important, it was the farthest that scientists had been able to look into the p ...
    跨考教育 2011-12-04