2016考研英语:英译汉练习2月15日

本站小编 文都教育/2015-04-13

  我们之前说过,复习考研英语要注重真题,在记忆词汇和练习阅读理解、翻译题的时候要结合真题做搭配记忆,并辅以相应的练习,下面我们就以真题为例,从中摘取出容易出现的考点,让2016的考生更深刻地领会“搭配记忆”法。

  【相关真题】

  ①Playing video games encourages immediate content. ②And hours of watching TV shows with canned laughter only teaches kids to process information in a passive way. ③At the same time, listening through earphones to the same monotonous beats for long stretches encourages kids to stay inside their bubble instead of pursuing other endeavors. ④All these activities can stunt the growth of important communication and thinking skills and make it difficult for kids to develop the kind of sustained concentration they will need for most jobs. ⑤They should know how to deal with setbacks, stresses and feelings of inadequacy. ⑥They should also learn how to solve problems and resolve conflicts, ways to brainstorm and think critically. ⑦Discussions at home can help kids practice doing these things and help them apply these skills to everyday life situations.

  【高频考点】

  1.待在自己封闭的天地里:stay inside their bubble

  2.培养处理问题的策略:develop coping strategies

  3.处理挫折、压力和不称职感:deal with setbacks, stresses and feeling of inadequacy

  4.解决问题和化解冲突:solve problems and resolve conflicts

  5.开动脑筋和批判性思考:brainstorm and think critically

  【翻译练习】

  ①Playing video games encourages immediate content.

  ②And hours of watching TV shows with canned laughter only teaches kids to process information in a passive way.

  ③At the same time, listening through earphones to the same monotonous beats for long stretches encourages kids to stay inside their bubble instead of pursuing other endeavors.

  ④All these activities can stunt the growth of important communication and thinking skills and make it difficult for kids to develop the kind of sustained concentration they will need for most jobs.

  结构提示:prevent与make是并列谓语;make后面的it是形式宾语,真正的宾语是后面的to develop the kind of sustained concentration they will need for most jobs;里面的they will need for most jobs作为the kind of sustained concentration的定语从句。

  ⑤They should know how to deal with setbacks, stresses and feelings of inadequacy.

  ⑥They should also learn how to solve problems and resolve conflicts, ways to brainstorm and think critically.

  ⑦Discussions at home can help kids practice doing these things and help them apply these skills to everyday life situations.

  【参考译文】

  ①玩视频游戏鼓励孩子的即刻满足。

  ②连续数小时看带有预录笑声的电视节目,只会使孩子以消极的方式处理信息。

  ③同时,长时间通过耳机听节奏单调的音乐鼓励孩子待在自己封闭的天地里,而不是去做其他的尝试。

  ④所有这些行为会阻止重要的交流与思考技能的提高,并且使孩子很难发展持久的注意力,而这将是未来他们从事的众多工作所需要的。

  ⑤他们应该知道如何处理挫折、压力和不称职感。

  ⑥他们还应该学习如何解决问题和化解冲突,学习开动脑筋和批判性思维的方法。

  ⑦家庭讨论可以帮助孩子练习,并且帮助他们将这些技能应用到日常生活当中。

  “搭配记忆法”对我们记忆单词、攻克翻译题有很大的帮助,但任何巧妙的方法都需要在长久的练习中熟能生巧,希望大家在以后的复习过程中,能按照这种方法把真题吃透,学英语贵在积累,三天打鱼两天晒网的学习方式要不得,只要坚持下去,终有一天,你的英语会变得很不一样!


相关话题/英译汉

  • 领限时大额优惠券,享本站正版考研考试资料!
    大额优惠券
    优惠券领取后72小时内有效,10万种最新考研考试考证类电子打印资料任你选。涵盖全国500余所院校考研专业课、200多种职业资格考试、1100多种经典教材,产品类型包含电子书、题库、全套资料以及视频,无论您是考研复习、考证刷题,还是考前冲刺等,不同类型的产品可满足您学习上的不同需求。 ...
    本站小编 Free壹佰分学习网 2022-09-19
  • 2016考研英语:英译汉练习2月13日
      我们之前说过,复习考研英语要注重真题,在记忆词汇和练习阅读理解、翻译题的时候要结合真题做搭配记忆,并辅以相应的练习,下面我们就以真题为例,从中摘取出容易出现的考点,让2016的考生更深刻地领会搭配记忆法。  【相关真题】  ①The subtle and intelligent little book The Marketplace of Id ...
    本站小编 文都教育 2015-04-13
  • 2015考研英语大纲解析:英译汉备考方略
     2015考研大纲已经下发,政治大纲70处的变化让考生大跌眼镜,与此同时考生值得庆幸的是考研英语大纲没有大的变动,只在少量的表述方法上做了微调。虽然考纲变动不大,但是考纲到底是怎样要求的相信多数考生都是一知半解。下面老师就为考生带来翻译部分的大纲解析,并指明备考方略。  一、 考纲解析  1.文章文体可能有变  2015考研英语大纲中给出了一篇题材为法律道德方面的完型样题,由于考研英语真题文章大多涉及经济类、教育类、心理类等题材,因此新大纲的样题题材值得考生关注,虽然例题出现在完型部分,但是也值得考生在所有题型的备考中加以注意。因此,考生们除了关注经济文章、教育文章、心理文章、文学评论等题材的文章外,还需要 ...
    本站小编 新浪教育 2014-12-14
  • 考研英语倒计时25天:如何拿下英译汉
     考研英语的英译汉与四六级的翻译有很多不同之处,很多考生因为没能掌握这些不同而导致这部分总拿不到高分,下面老师就英译汉这部分的内容做一概述。  难点  1.需要联系上下文来理解词义  考研英语的英译汉是给你一篇文章,然后从中划出5个句子,因此就必须把词句的含义放到原文中来理解,切不可断章取义,有的词语翻译出来的意思与其本意可能会有不同,这正是英译汉要考察的要点之一。  2.多为长难句  英译汉句子平均的单词量在30个左右,而且结构复杂,修饰成分多,考生很容易因没有理清句子结构而造成翻译得南辕北辙的现象。  建议  首先要拥有一定的单词量,背单词不能只知道其常用的意思,还应知道其作为其它属性或者完全与本 ...
    本站小编 新浪教育 2014-12-14
  • 2014考研翻译硕士复试攻略 英译汉和汉译英
    大家在经历了长达半年甚至一年的备考之后,终于能在考试之后舒缓一下。而在等待的过程中,大家可以在放松之余思考一下复试的准备 ...
    跨考教育 2014-03-19
  • 2012考研英语:英译汉复习方法指导五大问题
      2012新大纲中的考研英语英译汉部分没有太大变化,仍然是阅读理解和翻译相结合的形式。一般都是一篇阅读文章中选出5句结构较为 ...
    海文教育 2011-12-04
  • 名师谈考研英译汉:这是一个反复的过程
      考研(微博)英语英译汉题目的难度有目共睹,凡是接触过的人无不感叹太难,五个划线句子大约150个单词,平均到每句差不多30个单 ...
    本站小编 免费考研网 2011-12-04
  • 考研英语翻译英译汉真题评分标准细则-官方评分细则-详细说明了得分点等翻译关键点!!
    由于真题的答案的详细评分细则很难得到,经过多方收集,只是找到了2003-2001年的,这个真题答案评分细则非常的不错,说的很详细,为官 ...
    免费考研论坛 2011-11-30
  • 考研英语翻译英译汉真题评分标准细则-官方评分细则-详细说明了得分点等翻译关键点!!
    由于真题的答案的详细评分细则很难得到,经过多方收集,只是找到了2003-2001年的,这个真题答案评分细则非常的不错,说的很详细,为官 ...
    免费考研论坛 2011-11-30
  • 考研英语试卷中英译汉试题的特点及翻译技巧
    考研英语试卷中英译汉试题的特点及翻译技巧附件: 你需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?注册 考研英语, 翻译, 英译汉, 技巧- ...
    免费考研论坛 2011-11-30
  • 2012考研英语英译汉四步定位翻译法(胡敏)
    2012考研英语英译汉四步定位翻译法(胡敏)附件: 你需要登录才可以下载或查看附件。没有帐号?注册 翻译, 英语, 2012考研, 英译汉--- ...
    免费考研论坛 2011-11-30