2016考研英语:超难易混词汇辨析法之二

点赞(0) 反对(0) 本站小编 海文教育 2015-05-12 20:50:30 阅读(0)

 在考研英语复习过程中,考生面临一个非常棘手的问题,即超难易混词汇的辨析。而考研英语知识运用(俗称“完型填空”)着重考察近义词和形近词的辨析。万学海文为广大考生提供了高频考察词汇的辨析,希望能够助广大考生一臂之力。

  1、alleviate, diminish, reduce, decrease, decline这一组动词都有“减少,减轻”的意思。

  alleviate v。在痛苦方面的减轻,缓和。

  E.g. Nowadays, a great deal can be done to alleviate back pain。

  如今,减轻背部疼痛可以有许多方法。

  diminish v。指因为不断消耗,在数量方面缓慢减少,也指在素质或者价值的下降。

  E.g. We should try to diminish the cost of production. 我们应尽力减少生产成本。

  reduce v。指人为地使某物在数量或重量方面的减少或降低。

  E.g. The plan is designed to reduce some of the company's mountainous debt。

  该计划旨在减少公司堆积如山的债务。

  decrease v。指数量上的减少;力量或者强度的减弱。

  E.g. His interest in this subject gradually decreases. 他对这门学科的兴趣逐渐减退。

  decline v. (数目、价格、比率)下降;谢绝,婉言推辞;衰退,衰落。

  E.g. Hourly output by workers declined 1.3% in the first quarter。

  第一季度工人每小时的产量下降了 1.3%

  2、allocate, separate, detach, divide这一组动词都有“分开”的意思。

  allocate v。分配,把……拨给。

  E.g. Local authorities have to learn to allocate resources efficiently。

  地方政府必须学会有效地分配资源。

  separate v。人为地分开,使隔离开。

  E.g. They want to separate teaching from research. 他们要把教学与研究分离开来。

  detach v。拆开组合的物体;远离,疏远。

  E.g. I tried to detach myself from the reality of these terrible events。

  我尽力使自己从这些可怕事件的现实中摆脱出来。

  divide v。指将整体分为若干个部分。

  E.g. White lines divide the playing area into sections. 这些白线把赛区分成各个部分。

  3、ambiguous, obscure, vague, unclear, dim这一组动词都有“模糊”的意思。

  ambiguous a。意义含糊的,有歧义的,指因字、词、句有歧义而使人感到模糊不清、难以理解和把握。

  E.g. This agreement is very ambiguous and open to various interpretations。

  这个协议非常模棱两可,可以有多种解释。

  obscure a。用于表达因光线不足而使人看不清楚。该词的引申意义可以表示语法、文字、记忆等因复杂、深奥、模棱两可而使人看不懂和无法理解。

  E.g. The rules for the competition are somewhat obscure. 比赛的规则有点让人费解。

  vague a。含混的,不清楚的,多用于比喻意义,用来表示因逻辑关系不清、言辞笼统而导致的意义不清楚,该词也可表示轮廓形状的不清楚和模糊。

  E.g. A lot of the talk was apparently vague and general。

  这次会谈的许多内容显然是含糊而笼统的。

  unclear a. 指句意、字迹不清楚,使人难以看懂;不肯定的。

  E.g. He is still unclear about his own future. 他对自己的未来仍不清楚。

  dim a。光线暗淡的,看不清的;记忆力模糊的;不大可能的。

  E.g. The lamp threw out a dim light. 灯发出暗淡的光线。

  4、amplify, enlarge, stretch, magnify, expand都有“扩大”的意思。

  amplify v。扩大,增加,尤其指通过增强电压或电流使声音扩大;补充叙述(故事、事件等)。

  E.g. This landscape seemed to trap and amplify sounds。

  这种地貌好像可以笼住并放大声音。

  enlarge v。扩大,多指具体物品如相片的放大。

  E.g. Different states or groups can combine to enlarge their markets。

  不同的州或企业集团可以联合起来以扩大市场。

  stretch v. (有弹性地)伸展,延伸,并有可能超过限度;伸长、伸出(身体某部位)并绷紧肌肉(尤指在放松后或为了够着某物)。

  E.g. She stretched across the table for the butter. 她探身去取放在餐桌对面的黄油。

  magnify v。放大,指用透镜或显微镜使物体看上去大一些;夸大。

  E.g. He tried to magnify the part he played in the battle。

  他试图夸大他在战斗中发挥的作用。

  expand v。指范围、体积的扩大、增大,也可以指内容细节的充实。

  E.g. Metals expand when they are heated. 金属遇热则膨胀。

  5、anger, fury, indignation, resentment这一组名词都有“愤怒、生气”的意思。

  anger n。气愤,生气,是一般用语。

  E.g. He cried with anger and frustration. 他愤怒而沮丧地哭了。

  fury n。暴怒,大怒,程度较anger要强。

  E.g. He was working himself up to a fury, his face reddening。

  他勃然大怒,脸涨得通红。

  indignation n。义愤,尤其指出于道义上的激愤。

  E.g. It caused some protest and indignation. 这引起了一些抗议和愤慨。

  resentment n。愤恨,怨恨,不满,是正式用语,尤指由于受侮辱或自尊心受到伤害后而产生的愤慨。

  E.g. He shows no resentment towards anyone. 他对任何人都无怨恨。

发表评论 已经有0条评论 查看全部评论

关键字

相关信息

推荐信息

头条信息