2017翻译硕士:中华思想文化术语翻译选读——四书

本站小编 免费考研网/2016-06-20

四书(sìshū)

《论语》《孟子》《大学》《中庸》等四部儒家经典的合称。《大学》《中庸》原是《礼记》中的两篇,在唐代以 前,并没有引起人们的特别重视。随着唐宋以来儒学的复兴,《大学》《中庸》经过唐代韩愈、李翱的表彰,宋代二程、朱熹的推崇,被赋予了新的意义,其地位逐 渐提升,与《论语》《孟子》并列,合称“四书”。朱熹所著《四书章句集注》确立了“四书”的经典地位。“四书”成为了宋明理学家创建、阐发自身思想的重要 素材,对后世儒学的发展产生了深远影响。

Four Books

This term refers collectively to the four Confucian classics: The Analects, Mencius, The Great Learning, and The Doctrine of the Mean. The Great Learning and The Doctrine of the Mean originally were two sections of The Book of Rites, but before the Tang Dynasty they did not attract much attention. Following the revival of Confucianism which began in the Tang and Song dynasties, through the advocacy of Han Yu and Li Ao of the Tang Dynasty, the Cheng brothers (Cheng Hao and Cheng Yi) and Zhu Xi of the Song Dynasty, The Great Learning and The Doctrine of the Mean were given new meaning. Their standing was gradually elevated, and they were regarded just as important as The Analects and Mencius. The four were then collectively known as the Four Books. Commentaries on the Four Books, written by Zhu Xi, established the dominant position of the Four Books, which formed the foundation for the neo-Confucian scholars of the Song and Ming dynasties. The Four Books became the source from which the neo-Confucian scholars drew inspiration to further their learning, and thus exerted a profound influence on the development of Confucianism.

********************************************

【引例】

如《大学》《中庸》《语》《孟》四书,道理粲然。(《朱子语类》卷十四)

The principles in the Four Books, i.e., The Great Learning, The Doctrine of the Mean, The Analects, andMencius, are illuminating and easy to follow. (Classified Conversations of Master Zhu Xi)


相关话题/翻译硕士

  • 领限时大额优惠券,享本站正版考研考试资料!
    大额优惠券
    优惠券领取后72小时内有效,10万种最新考研考试考证类电子打印资料任你选。涵盖全国500余所院校考研专业课、200多种职业资格考试、1100多种经典教材,产品类型包含电子书、题库、全套资料以及视频,无论您是考研复习、考证刷题,还是考前冲刺等,不同类型的产品可满足您学习上的不同需求。 ...
    本站小编 Free壹佰分学习网 2022-09-19
  • 2017翻译硕士:中华思想文化术语翻译选读——天下
    天下(tiānxi)古多指天子统治范围的全部土地及统治权。古人认为,大夫的统治范围是家,诸侯的统治范围是国,天子 的统治范围是天下。天下字面义是普天之下,实质指天子统治或名义之下的家国统合体所覆盖的全部疆域,并包括天 ...
    本站小编 免费考研网 2016-06-20
  • 2017翻译硕士考研须知内容
    专业硕士越来越受欢迎,翻译硕士也一样,对于现阶段准备考翻译硕士的同学最纠结的问题应该是选择院校,在此全面分析了翻译硕士的择校问题,大家可以参考以下信息选择适合自己的院校。一、对于自我的认识第一个原则是听从自己内心的召唤:就是在报考前问清楚自己喜欢哪个学校?以后想去哪里就业?哪个学校是我最 向往的?因为只 ...
    本站小编 免费考研网 2016-06-20
  • 中南大学2016翻译硕士考研分数线:360分
    据中南大学研究生院悉知,中南大学2016年硕士研究生复试分数线已公布,其中翻译硕士复试分数线为:单科(满分=100分)60分, 单科(满分>100分)90分、总分360分。 ...
    本站小编 免费考研网 2016-06-19
  • 南京大学2016翻译硕士考研分数线:350分
    从南京大学研究生院获悉,南京大学2016年硕士研究生复试基本分数线已公布,其中翻译硕士复试分数线为350分,政治60分、外语60分、业务一90分、业务二90分。 ...
    本站小编 免费考研网 2016-06-19
  • 吉林大学2016年翻译硕士考研分数线:350分
    从吉林大学研究生院获悉,吉林大学2016年硕士研究生复试分数线已公布,其中翻译硕士复试分数线为350分,政治55分、外语55分、业务一90分、业务二90分。 ...
    本站小编 免费考研网 2016-06-19
  • 西北工业大学2016翻译硕士考研分数线:330分
    从西北工业大学研究生院获悉,2016西北工业大学考研复试分数线已公布,其中翻译硕士复试分数线为330分,政治50分、外语50分、业务一90分、业务二90分。 ...
    本站小编 免费考研网 2016-06-19
  • 2016武汉大学外国语言文学学院翻译硕士(MTI)(专业学位)考研分数线:395分
    从武汉大学研究生院获悉,2016武汉大学考研复试分数线已公布,其中外国语言文学学院翻译硕士(MTI)(专业学位)复试分数线为:政治65分、外语65分、业务科一100分、业务科二100分,总分395分。 ...
    本站小编 免费考研网 2016-06-19
  • 同济大学2016翻译硕士考研分数线
    从同济大学研究生院获悉,同济大学2016年考研分数线已公布:其中翻译硕士复试分数线为英语笔译(专业代码055101)参加复试的分数线为:政治不低于55分,外语不低于55分,业务课一不低于95分,业务课二不低于95分,总分不低于340分。英语口译(专业代码055102)参加复试的分数线为:政治不低于5 ...
    本站小编 免费考研网 2016-06-19
  • 2016年广西科技大学外国语学院翻译硕士复试工作实施细则
    广西科技大学外国语学院2016年翻译硕士复试工作实施细则为进一步规范翻译硕士专业学位研究生的复试工作,确保复试工作的有效性,提高研究生招生工作质量,贯彻落实教育部和学校有关研究生招生工作的精神及政策,特制定本学院的复试录取工作实施细则。一、复试工作原则1.坚持科学选拔。积极探索应用型翻译人才选拔规律 ...
    本站小编 免费考研网 2016-06-19
  • 2016年广西科技大学外国语学院翻译硕士第二次复试工作实施细则
    广西科技大学外国语学院2016年翻译硕士第二次复试工作实施细则广西科技大学外国语学院2016年翻译硕士第二次复试工作实施细则.pdf ...
    本站小编 免费考研网 2016-06-19