外贸英语试题及答案(3)

网络资源 Freekaoyan.com/2008-05-08

TRANSLATE THE FOLLOWING INTO AN ENGLISH LETTER IN A PROPER FORM:(20%)

写信人:新路华贸易有限公司

地址:中国上海,兴达路999号金星大厦(GOLDEN STAR MANSION)33层

收信人:JAMES BROWN &SONS,由日用品部(DAILY ARTICLES DEPT)办理

地址:#304-310 JALAN STREET,TORONTO,CANADA

日期:2000年6月30日

内容:

感谢你6月15日的来函和样品。

特告知,我方客户对你样品的试用结果非常满意,但现在仍有些犹豫。

经与同类货物作仔细比较,我们发现你方报价有点高。当前的洗发精(SHAMPOO)市场充斥着各种各样的品牌,象REJOICE,POND`S等优质产品很容易买到。而且这些品牌都已得到我地市场的认可。就洗发精而言,很多消费者不愿接受新产品。你方产品作为新品牌,最大的卖点将是它的护发功能,质量上虽然已达到客户要求,但要想在我地市场打开销路,必须还要具备价格优势,否则是很难与一些老牌产品竞争的。

鉴于此,我方客户建议将原报价减10%。请考虑并作及时答复。

XINLUHUA TRADING COMPANY LTD

FLOOR 33.GOLDEN STAR MANSION.NO.999 XINGDA ROAD

SHANGHAI CHINA

JUNE 30.2000

 JAMES BROWN & SONS

#304-310JALAN STREET.TORONTO.CANADA

ATTN:DAILY ARTICLES DEPAETMENT

DEAR SIRS;

 THANK YOU FOR YOUR LETTER AND SAMPLES SENT ON JUNE 15. WE`RE GLAD TO INFORM YOU THAT OUR CUSTOMERS ARE VERY

SATISFIED WITH THE TEST RESULT OF YOUR SAMPLES. BUT THEY ARE STILL HESITATING AT THE MOMENT.

 AFTER CAREFUL COMPARISON WITH SIMILAR GOODS. WE FIND YOUR QUOTATION ON THE HIGH SIDE. THE CURRENT SHAMPOO MARKET

IS SWOLLEN UP WITH VARIOUS BRANDS. AND QUALITY BRANDS SUCH AS REJOICE AND POND`S ARE EASILY AVAILABLE. THESE BRANDS

HAVE ALREADY GAINED RECOGNITION OF THE LOCAL MARKET. IN TERMS OF SHAMPOO. MANY CONSUMERS ARE RELUCTANT TO ACCEPT NEW

PRODUCTS. AS A NEW BRAND. THE BIGGEST SELLING POINT OF YOUR PRODUCT WILL BE ITS HAIR CARE FUNTION. ALTHOUGH ITS QUALITY HAS ALREADY MEASURED UP TO OUR CUSTOMERS` REQUIRE


相关话题/

  • 领限时大额优惠券,享本站正版考研考试资料!
    大额优惠券
    优惠券领取后72小时内有效,10万种最新考研考试考证类电子打印资料任你选。涵盖全国500余所院校考研专业课、200多种职业资格考试、1100多种经典教材,产品类型包含电子书、题库、全套资料以及视频,无论您是考研复习、考证刷题,还是考前冲刺等,不同类型的产品可满足您学习上的不同需求。 ...
    本站小编 Free壹佰分学习网 2022-09-19