外销员外贸外语指导:贸易谈判用语(4)
网络资源 Freekaoyan.com/2008-05-07
46、我们从商品的质量谈起吧。
商品の品質から話し合いましょう。;しょうひんのひんしつからはなしあいましょう。
47、我们从什么问题谈起?
どんな問題から話し合いましょうか。;どんなもんだいからはなしあいましょうか。
48、我们的报价过几天寄给你们。
こちらのオフアーはあとで送ります。;こちらのオフアーはあとでおくります。
49、我们的价格已经相当低了。
こちらの価格はもうぎりぎりです。;こちらのかかくはもうぎりぎりです。
50、我们的决定不再变动。
決めたとおりにしようと思います。;きめたとおりにしようとおもいます。
51、我们的立场在备忘录里表达出来了。
私たちの立ち場はメモランダムに書いてあります。;わたしたちのたちばはメモランダムにかいてあります。
52、我们的立场在信中表达出来了。
私たちの立ち場は手紙に書いてあります。;わたしたちのたちばはてがみにかいてあります。
53、我们等您的回答。
ご返事を待っております。;ごへんじをまっております。
54、我们建议用船(飞机)交货。
船(飛行機)で引き渡すように提案します。;ふね(ひこうき)でひきわたすようにていあんします。
55、我们考虑一下您的建议。
ご意見を考えさせていただきます。;ごいけんをかんがえさせていただきます。
56、我们可以答应您延期偿还。
負債償還の期限を延すことを承諾します。;ふざいしようかんのきげんをのばすことをしようだくします。
57、我们可以给您贷款(长期信货)。
私たちは貸付金(長期貸付金)が提供できます。;わたしたちはかしつけきん(ちようきしかしつけきん)がていきゆうできます。
58、我们是中国实业界的代表。
私たちは中国の実業界の代表です。;わたしたちはちゅうごくのじつぎょうかいのだいひょうです。
59、我们同意修订我们的价格。
こちらは当方の価格を考え直します。;こちらはとうほうのかかくをかんがえなおします。
60、我们希望彼此都不会违背交货期限。
双方お互いに契約した期限にしたがって引渡しをするように。;そうほうおたがいにけいやくしたきげんにしたがってひきれたしをするように。
