And I do value your contribution.
我也确实重视你的贡献。
And I do value your contribution.
我也确实重视你的贡献。 To prove it I' m going to increase your research budget... To prove it I' m going to increase your research budget... 为了证明,我会增加你的研发预算…… DEREK JONES: That' s not the point, Clive... DEREK JONES: That' s not the point, Clive... 德里克.琼斯:这个不是问题所在,克莱夫… CLIVE HARRIS: Clive Harris. CLIVE HARRIS: Clive Harris. 克莱夫.哈里斯:克莱夫·哈里斯。 Yes, put her through Sally--good morning. Yes, put her through Sally--good morning. 是的,转过来。萨利--早上好。 Yes, he is. Yes, he is. 是的,他在。 Just a minute. Just a minute. 请稍等。 It' s Sally Wong. She wants to talk to you. It' s Sally Wong. She wants to talk to you. 是萨利.黄。她想跟你通话。 DON BRADLEY: Edward, I' ve looked through the draft contract with Eromart.
为了证明,我会增加你的研发预算……
德里克.琼斯:这个不是问题所在,克莱夫…
克莱夫.哈里斯:克莱夫·哈里斯。
是的,转过来。萨利--早上好。
是的,他在。
请稍等。
是萨利.黄。她想跟你通话。
堂.布拉德利:爱德华,我看过了和Eromart 的合同草稿。
