No, I' m sorry, I don' t know what time it will finish.
不, 对不起,我不知道会议什么时候结束。
No, I' m sorry, I don' t know what time it will finish.
不, 对不起,我不知道会议什么时候结束。 I' ll put you through to Mr. Harris' s secretary, and she can make an appointment for you. I' ll put you through to Mr. Harris' s secretary, and she can make an appointment for you. 我给你转到哈里斯先生的秘书,她可以为你安排约会。 Please hold the line. Please hold the line. 请不要挂机。 CLIVE HARRIS: Nice to see you again, Peter. CLIVE HARRIS: Nice to see you again, Peter. 克莱夫.哈里斯:很高兴再见到你,皮特。 It' s been a long time. It' s been a long time. 好久不见了。 PETER DAY: How are things at Bibury Systems? PETER DAY: How are things at Bibury Systems? 皮特.戴:Bibury系统公司运转的怎样? CLIVE HARRIS: Very interesting at the moment. CLIVE HARRIS: Very interesting at the moment. 克莱夫.哈里斯:正处在非常有趣的时期。 PETER DAY: I' ve just heard you' re going into partnership with a rather good Japanese company.
我给你转到哈里斯先生的秘书,她可以为你安排约会。
请不要挂机。
克莱夫.哈里斯:很高兴再见到你,皮特。
好久不见了。
皮特.戴:Bibury系统公司运转的怎样?
克莱夫.哈里斯:正处在非常有趣的时期。
皮特.戴:我听说你们要和日本的一家不错的公司合伙。
