DEALER DAN: Bye-bye.
“商人丹”:再见。 EDWARD GREEN: I don' t understand... EDWARD GREEN: I don' t understand... 爱德华.格林:我不明白…… DEALER DAN: If you can' t stand the heat get out of the kitchen. DEALER DAN: If you can' t stand the heat get out of the kitchen. “商人丹”:如果你受不了热,就离开厨房。 GERALDINE: I' m afraid Mr. Peter is running a bit behind schedule but he won' t be long. Thank you. GERALDINE: I' m afraid Mr. Peter is running a bit behind schedule but he won' t be long. Thank you. 杰拉尔丁:恐怕,皮特先生有点落后了,但他会很快赶上来的。谢谢。 EDWARD GREEN: Have you seen Don? EDWARD GREEN: Have you seen Don? 爱德华.格林:见到堂了吗? GERALDINE: He' s in the boardroom in a meeting. GERALDINE: He' s in the boardroom in a meeting. 杰拉尔丁:他在会议室开会。 EDWARD GREEN: Something important has come up. EDWARD GREEN: Something important has come up. 爱德华.格林:发生了重要的事情。 I need to talk to him. I need to talk to him. 我得跟他谈谈。 GERALDINE: He' s with Mr. Reiley. GERALDINE: He' s with Mr. Reiley. 杰拉尔丁:他和莱利先生一起。 GERALDINE: Go on. GERALDINE: Go on. 杰拉尔丁:去吧。
爱德华.格林:我不明白……
“商人丹”:如果你受不了热,就离开厨房。
杰拉尔丁:恐怕,皮特先生有点落后了,但他会很快赶上来的。谢谢。
爱德华.格林:见到堂了吗?
杰拉尔丁:他在会议室开会。
爱德华.格林:发生了重要的事情。
我得跟他谈谈。
杰拉尔丁:他和莱利先生一起。
杰拉尔丁:去吧。
