疯狂英语阅读:NothingButVogue(2)

网络资源 Freekaoyan.com/2008-04-12

我只爱时尚

可可13岁,刚刚开始学习购物。她常常从少年杂志中吸取灵感,对世界各地的购物信息无所不知。

可可:我渴望去罗马购物,就在西班牙广场旁边有一家店,里面的衣服都是名师设计,很适合我这样的孩子,我很想去那里。我喜欢巴黎,尤其是那里的Lebon Marche,我想走遍整个欧洲购物。七岁那年,The GAP 推出的“情人节”衬衫使 我第一次有了想穿名牌服装的念头。那些紧身上衣配上王冠形状的头饰显得格外漂亮,我很想买,也很喜欢。 

可可的妈妈喜欢帮助女儿购物,逛自己最喜欢的服装专卖店已经成为可可生活中的一部分。

可可:我想要重新包装自己,你知道,上专卖店可以成功地改变你的形象,主要是因为这里有很多服装款式。

妈妈:我的意见无关重要,哈哈……我只是来付钱的。

可可:我想把自己打扮得可爱而且性感些,因为我从来没有尝试过这种打扮。

妈妈:没试过吗?

可可:你喜不喜欢?

妈妈:不喜欢!

可可:我喜欢。

妈妈:哈哈……那好吧。

妈妈:无论如何我几乎每天都要去购物,但是和可可一起去的话,基本上都是在周末。她也很喜欢逛街,我们最喜欢逛这家青少年服装店。这是“范思哲”套装,穿起来显得很可爱。我偶尔也会穿“范思哲”,不过我只选高级洋裁款式,我觉得我穿其它款式不好看。

可可:你知道的,如果能有一件“范思哲”的衣服,是多开心的一件事呀,因为“范思哲”的款式全是名师设计,非常好看,能令我开心。我知道这不是一剂万灵药,总能让你兴奋,不过事实的确如此。即使不是“范思哲”我也会买,因为我穿得很好看,很合身,我就是想买这种有活泼感觉的上衣。

妈妈:我觉得很时髦。 

可可:不时髦不要。快付钱给玛丽·艾伦吧。

妈妈:哈哈……我还买了什么?一个首饰盒,给可可放“蒂凡内”的首饰。开心吗? 

可可现在学到的购物方式将决定她日后购买高档商品的行为。

1) slip [slip] n. 失足,滑

2) inspiration [9inspE5reiFEn] n. 灵感

3) tiara [ti5B:rE] n. 冠状头饰

4) boutique [bu:5ti:k] n. 专卖流行衣服的小商店

5) reinvent [9ri:in5vent] v. 重新包装,彻底改造

6) cute [kju:t] a. 可爱的,聪明的

7) couture [ku:5tjuE] n. 服装设计(师)或其服装店

8) stuff [stQf] n. 原料,材料

9) trashy [5trAFi] a. 无价值的,没有用的

10) anecdote [5AnikdEut] n. 轶事,奇闻

11) thrifty [5Wrifti] a. 节约的


相关话题/

  • 领限时大额优惠券,享本站正版考研考试资料!
    大额优惠券
    优惠券领取后72小时内有效,10万种最新考研考试考证类电子打印资料任你选。涵盖全国500余所院校考研专业课、200多种职业资格考试、1100多种经典教材,产品类型包含电子书、题库、全套资料以及视频,无论您是考研复习、考证刷题,还是考前冲刺等,不同类型的产品可满足您学习上的不同需求。 ...
    本站小编 Free壹佰分学习网 2022-09-19