爱德华.格林:每个办公室需要一个新老板。 It' s just not right. Any ideas? It' s just not right. Any ideas? 这样不对。有没有新想法? PHIL WATSON: "Some bosses are big; some bosses are small...Big Boss is the best!" PHIL WATSON: "Some bosses are big; some bosses are small...Big Boss is the best!" 菲尔.沃森:有些老板是大的,有写是小的 …… “大老板”上做好的。 EDWARD GREEN: No. EDWARD GREEN: No. 爱德华.格林:不好。 KATE MCKENNA: ...So this slide here shows a total net income from the previous year. KATE MCKENNA: ...So this slide here shows a total net income from the previous year. 凯特.麦凯纳:……这张幻灯片显示的是去年总的净收入。 The blue line represents income from those products in the low volume niche market category. The blue line represents income from those products in the low volume niche market category. 兰色的线条表示的是来自量小的利基市场类的产品收入。 The red line represents products in the high volume, low margin category. The red line represents products in the high volume, low margin category. 红色的线条代表的是来自低利润率而量大的产品收入。 MR. SAKAI: Excuse me, what does the dotted line represent? MR. SAKAI: Excuse me, what does the dotted line represent? 酒井先生:打扰一下,虚线代表的是什么? KATE MCKENNA: I' m sorry, this dotted line represents income from accessories and add ones. KATE MCKENNA: I' m sorry, this dotted line represents income from accessories and add ones. 凯特.麦凯纳:对不起, 这条虚线代表的是来自配件和附加产品的收入。
这样不对。有没有新想法?
菲尔.沃森:有些老板是大的,有写是小的 …… “大老板”上做好的。
爱德华.格林:不好。
凯特.麦凯纳:……这张幻灯片显示的是去年总的净收入。
兰色的线条表示的是来自量小的利基市场类的产品收入。
红色的线条代表的是来自低利润率而量大的产品收入。
酒井先生:打扰一下,虚线代表的是什么?
凯特.麦凯纳:对不起, 这条虚线代表的是来自配件和附加产品的收入。
2006年外贸英语步入商界之描述公司产品四(4)
网络资源 Freekaoyan.com/2008-05-09
EDWARD GREEN:"Every office needs a new boss".
