作为一个名词,也就是体言,うち具有名词的特性,也就是前面是用言连体形或者是体言+の。其含义有以下三种:
1、趁……
e.g:若いうちによく勉強してください。
趁着年轻,请你多努力点。
2、……之中,表示范围
e.g:三人のうちで彼は一番若いです。
三人中他是最年轻的。
3、前为动词持续体,即ている的形式的时候,表示在作这件事情的时候,发生了另外的事情。
e.g:話あっているうちにいいideaが浮かびました。
交谈中想出了一个好主意。
其实这三个含义都可以归为一个大的方面,就是……中,大家只要记住这点再根据上下文来翻译一般都可以正确理解的。
七、たら表示完了的条件
该语法主要用于口语,假定该事项实现以后,就怎么样。类似于动词的假定形ば、と、なら的用法。但是也是有区别的,たら主要是表现了若前面一个动作发生完了,则怎么怎么样,有种接续的感觉。
たら接在动词、助动词连用形后面,形容词则是かったら、形容动词和体言为だったら,这和我在新编日语第19课讲到たり的变化是一样的,在那里我讲的比较详细,大家可以去看看,这里就不再具体去说了。
e.g:今日、本場の中国の餃子を食べたら、もうレストランの餃子は食べたくありません。
今天吃了纯正的中国饺子,再也不想去吃レストラン的饺子了。
八、たらいいですか:
いいですか就是“好吗?可以吗?”所以这个语法点也就很好理解了:怎么样才算好呢?表示征求意见。
e.g:どうしたらいいですか。
=どうすればいいですか。
的意思该怎么办才好呢?
こうしたらいいですか。
这么作好吗?
但前面若是给出了具体的做饭,肯定句结尾,则表示劝诱。
e.g:こうしたらいいです。
这么作就可以了。
九、简体句+と聞いている:听说、据说。
聞いている是聞く的进行时,前面用と接出听的具体内容。表示听说。
这句话没有什么技术含量,我们直接看例句好了。
e.g:日本人はお酒が好きで、仕事が終わってからよく一緒にお酒を飲むと聞いています。
据说日本人爱喝酒,工作结束后常在一起喝酒。
十、尊敬语:なさる
日本人总是很显得谦恭,所以在日语里面,就有一些词语是专门用来表示对对方的动作进行尊重的。(其实中文里面也有,比如进膳等)
なさる除了我们学到的表示态度稍显强硬的“请”以外,也可以作为する的尊敬语使用。需要注意的是なさる+ます的连用形为なさい、接て的连用形为なさって,其它的和普通动词变化一样。
e.g:そんな心配しないでください。-->そんな心配なさらないでください。
请不要那么担心。-->请您不要那么担心。
先生はいま何を研究なさっていますか。
老师您在研究什么?
