Des lacets marron, des sous-chemises marron.
栗色鞋带,栗色的内衣。
Il avait choisi des bordures or ange pour son graphique.
他为图选择了橙色的边框。
L‘invariabilité en genre, plus évidente (personne ne dit °maronne) doit rappeler l’invariabilité en nombre.
词性的不变性可能明显地反映在词的单复数形式上。
Les noms rose, écarlate et vermeil sont des noms qui ont acquis le statut d‘adjectif : ils s’accordent en genre et en nombre.
名词 rose(玫瑰花) ecartlate(猩红色) vermeil(镀金层)要求形容词变化: 需要性数配合。
Vous ne remplirez que les imprimés roses.
您只需填写玫瑰色的表格。
Les tissus écarlates étaient très prisés au XVIIIe siècle.
十八世纪鲜红色极为流行。
Les adjectifs et les noms composés
符合形容词及名词
Lorsqu‘une couleur est exprimée par deux termes ou plus, ces termes restent invariables, qu’il s‘agisse de noms ou d’adjectifs.
如果用一个以上的词来表达一种颜色,这些次不变化,关键取决于相关的名词或形容词。
Des motifs rouge foncé apparaissent sur le dessin.
画面上出现了深红色的图案
Les mots en caractères bleu-vert sont définis dans le lexique.
词典中用蓝绿色的字体给词汇下定义。
