2002俄语考研试题(7)

网络资源 Freekaoyan.com/2008-04-17

47. Какая ситуация появилась в России при переходе к рыночной экономике?
[A] Большинство населения стало жить лучше.
[B] Зарплата 10 процентов людей увеличилась в 15 раз.
[C] Уровень жизни у большинства людей заметно снизился.
[D] Зарплата 60 процентов работающих низе прожиточного минимума.
48. К чему может привести постоянная и устойчивая бедность?
[A] К росту безработицы среди образованной части населения.
[B] К потере страной части интеллектуального потенциала.
[C] К снижению стартовых возможностей для всего населения.
[D] К смягчению интенсивности общественного взрыва.
49. Как люди стараются вырваться из сложившегося положения?
[A] Многие начинают зарабатывать дополнительно.
[B] Некоторые стали отказывать себе во всём.
[C] Некоторые начинают искать моральную опору в мечте об экономической стабильности.
[D] Многие стараются приспособляться к бедности.
50. Какая мысль автора выражена в последнем абзаце текста?
[A] Общественный взрыв неизбежен.
[B] Женщины обойдутся без мужчин и в семье, и на работе.
[C] Женщины — незаменимая сила в возрождении страны.
[D] Женщины умнее и способнее мужчин.
 
Текст 4
Как известно, письмо является древнейшей письменной формой, точнее даже первой письменной формой, 

с которой ведёт начало письменность. Многие века письмо являлось единственным средством связи между людьми, 

разделёнными сотнями и тысячами километров. Несмотря на то, что в настоящее время существуют и другие виды связи, 

в первую очередь телефонная связь, письмо продолжает существовать, а по данным нашего опроса люди предпочитают

 получать от близких людей письма, ссылаясь на то, что письмо можно долго и много раз читать, что его можно обсуждать

 в семье, и, главное, что, в отличие от телефонного разговора, оно подробнее сообщает о новостях.

Существуют ли различия в написании писем у разных народов? Конечно. Сравнение писем разных народов показало

 большую между ними разницу. А вот такой традиции, как, например, у китайцев — уехав из какого-нибудь города, обязательно написать оставшимся письмо — у русских нет. Отсюда возможно недоразумение между русскими и китайцами. Русские, уехав из Китая, не спешат написать 

письмо, считая, что для этого у них ещё не накопились впечатления, а китайцы, ожидая обязательного письма, обижаются 

на русских, или волнуются, что русские на них за что-то обижены. Следует ещё заметить, что русские меньше писем без поводов.
Особенно велика у разных народов разница между деловыми письмами. Главное их различие в том, что русское письмо, например, 

более безличностно, чем китайское. Даже в том случае, когда русские хорошо знают человека, которому они пишут деловое письмо,

 они не включают в это письмо личностные моменты, такие, как сообщение о здоровье, воспоминания о встречах, уверение 

в уважении и расположении к адресату и т. п. Многие из таких русских писем даже не имеют форм обращения. Но и в том случае,

 когда есть обращение, вслед за обращением сразу же начинается изложение сути вопроса.
Любопытно, что и в устных деловых встречах русские сразу же начинают деловой разговор без предварительного разговора на 

общую тему. Сухость, «безличность» русских деловых писем подчёркивается ещё тем, что первое и второе лицо в них не употребляется. 

Вместо: «Мы хотим узнать» или «Я хочу узнать», пишут: «Наш завод сообщает», вместо: «Вы нам написали», пишут: «Ваша фирма нам

 сообщила» и т. д.
Интересна работа переводчиков, которые составляют письма. Русский переводчик, готовя, например, китайское деловое письмо,

 должен его «сделать цветным», китайские же переводчик, готовя русское письмо, должен освободить его от всех личных мотивов,

 сделать его сухим, как документ. Составление же писем по нормам родного языка переводчиков приводит к тому, что китайского

 представителя обижает сухость, «невежливость» русского письма, а русский представитель удивляется неделовому характеру письма китайцев.
 
51. Каким преимуществом над телефонной связью обладает письмо в современной жизни человека?
[A] Письмо является древнейшей и даже первой письменной формой.
[B] Многие века письмо является единственным средством связи между людьми.
[C] Письмо связывает людей, разделённых сотнями и тысячами километров.
[D] Письмо обычно даёт больше информации, и его можно перечитывать.
52. Почему русские, уехав из какого-нибудь города, не спешат написать оставшимся письмо?
[A] Потому что они обижены на оставшихся.
[B] Потому что они не пишут без достаточных впечатлений.
[C] Потому что они ждут письма от оставшихся.
[D] Потому что они боятся вызвать у адресата недоразумение.
53. Чем отличается русское деловое письмо от китайского?
[A] Чисто деловым характером.
[B] Личностными моментами.
[C] Близким обращением в начале письма.
[D] Сообщением о здоровье, воспоминаниями о встречах.
54. Какое из следующих выражений характерно для русского делового письма?


相关话题/

  • 领限时大额优惠券,享本站正版考研考试资料!
    大额优惠券
    优惠券领取后72小时内有效,10万种最新考研考试考证类电子打印资料任你选。涵盖全国500余所院校考研专业课、200多种职业资格考试、1100多种经典教材,产品类型包含电子书、题库、全套资料以及视频,无论您是考研复习、考证刷题,还是考前冲刺等,不同类型的产品可满足您学习上的不同需求。 ...
    本站小编 Free壹佰分学习网 2022-09-19