电话
189、Алло!
喂!
190、Говорит Саша.
我是萨沙。
191、Попросите, пожалуйста, к телефону господину Ма Лину.
请叫马林先生听电话。
192、Я у телефона.
我就是。
193、Господина Ма Лин пока нет.
马林先生暂时不在。
194、Подождите минуточку.
请稍等。
195、Я слушаю.
请讲。
196、Здравствуйте Иван! С вами говорит Ма Лин.
您好,伊万! 我是马林。
197、Вы ошиблись номером.
您打错电话了。
198、Извините.
对不起。
199、Ничего.
没关系。
200、Скажите, пожалуйста, как связан(а) с вами?
请问怎样与您联系?
201、Какой номер вашего телефона?
您的电话号码是多少?
邮寄
202、Я хотел бы купить марку и открытку.
我想买些邮票和明信片。
203、Сколько марок я должен наклеить на конверт в Китай?
寄往中国的信件要贴多少钱的邮票?
204、Я хотел бы отправить это письмо авиапочтой.
这封信我要寄航空信。
应急
205、Стой, не двигайся.
站住,不要动!
206、Быстрее, позовите полицию.
快叫警察.
207、Быстрее, позовите врача.
快叫医生。
208、Поймите вора!
抓小偷!
209、Караул!
救命!
