旧约--历代记上(1Chronicles)--第26章

网络资源 Freekaoyan.com/2008-04-17

 

  26:1 守门的班次记在下面,可拉族亚萨的子孙中,有可利的儿子米施利米雅。

  Concerning the divisions of the porters: Of the Korhites was Meshelemiah the son of Kore, of the sons of Asaph.

  26:2 米施利米雅的长子是撒迦利亚,次子是耶叠,三子是西巴第雅,四子是耶提聂,And the sons of Meshelemiah were, Zechariah the firstborn, Jediael the second, Zebadiah the third, Jathniel the fourth,

  26:3 五子是以拦,六子是约哈难,七子是以利约乃。

  Elam the fifth, Jehohanan the sixth, Elioenai the seventh.

  26:4 俄别以东的长子是示玛雅,次子是约萨拔,三子是约亚,四子是沙甲,五子是拿坦业,Moreover the sons of Obededom were, Shemaiah the firstborn, Jehozabad the second, Joah the third, and Sacar the fourth, and Nethaneel the fifth,

  26:5 六子是亚米利,七子是以萨迦,八子是毗乌利太,因为神赐福与俄别以东。

  Ammiel the sixth, Issachar the seventh, Peulthai the eighth: for God blessed him.

  26:6 他的儿子示玛雅有几个儿子,都是大能的壮士,掌管父亲的家。

  Also unto Shemaiah his son were sons born, that ruled throughout the house of their father: for they were mighty men of valour.

  26:7 示玛雅的儿子是俄得尼,利法益,俄备得,以利萨巴。以利萨巴的弟兄是壮士,还有以利户和西玛迦。

  The sons of Shemaiah; Othni, and Rephael, and Obed, Elzabad, whose brethren were strong men, Elihu, and Semachiah.

  26:8 这都是俄别以东的子孙,他们和他们的儿子并弟兄,都是善于办事的壮士。俄别以东的子孙共六十二人。

  All these of the sons of Obededom: they and their sons and their brethren, able men for strength for the service, were threescore and two of Obededom.

  26:9 米施利米雅的儿子和弟兄都是壮士,共十八人。

  And Meshelemiah had sons and brethren, strong men, eighteen.

  26:10 米拉利子孙何萨有几个儿子,长子是申利,他原不是长子,是他父亲立他作长子。

  Also Hosah, of the children of Merari, had sons; Simri the chief, (for though he was not the firstborn, yet his father made him the chief;)

  26:11 次子是希勒家,三子是底巴利雅,四子是撒迦利亚。何萨的儿子并弟兄共十三人。

  Hilkiah the second, Tebaliah the third, Zechariah the fourth: all the sons and brethren of Hosah were thirteen.

  26:12 这些人都是守门的班长,与他们的弟兄一同在耶和华殿里按班供职。

  Among these were the divisions of the porters, even among the chief men, having wards one against another, to minister in the house of the LORD.

  26:13 他们无论大小,都按着宗族掣签分守各门。

  And they cast lots, as well the small as the great, according to the house of their fathers, for every gate.

  26:14 掣签守东门的是示利米雅。他的儿子撒迦利亚是精明的谋士,掣签守北门。

  And the lot eastward fell to Shelemiah. Then for Zechariah his son, a wise counsellor, they cast lots; and his lot came out northward.

  26:15 俄别以东守南门,他的儿子守库房。

  To Obededom southward; and to his sons the house of Asuppim.

  26:16 书聘与何萨守西门,在靠近沙利基门,通着往上去的街道上,班与班相对。

  To Shuppim and Hosah the lot came forth westward, with the gate Shallecheth, by the causeway of the going up, ward against ward.

 


相关话题/

  • 领限时大额优惠券,享本站正版考研考试资料!
    大额优惠券
    优惠券领取后72小时内有效,10万种最新考研考试考证类电子打印资料任你选。涵盖全国500余所院校考研专业课、200多种职业资格考试、1100多种经典教材,产品类型包含电子书、题库、全套资料以及视频,无论您是考研复习、考证刷题,还是考前冲刺等,不同类型的产品可满足您学习上的不同需求。 ...
    本站小编 Free壹佰分学习网 2022-09-19