大连外国语大学翻译复试的一点回忆和经验

本站小编 免费考研网/2020-02-13

大外的复试分为面试(50,30合格)+笔试(200,120合格)两大部分,分两天考完,一天考一门,我这一届由于碰上了专八,所以第一天就面试,第二天才笔试。报道时间为考试前一天,学弟学妹们最好提前订好自己的酒店和车票,不要因为路上的突发状况而耽误赶考。

先说说笔试的情况:
笔试有单选,完型,阅读,翻译,校对这几大部分。这科考试比较常规,同学们依旧按照专八准备即可,考试时间为2小时。注意了,笔试题目的题量是比较大的,时间缺相对于初试缺缩短了,因此,同学们要多练练自己做题的速度,先挑分值大的题目先做,做到有的放矢,不要以小失大。单选主要是要背单词,我当时考了很多近义词反义词辨析,由于之前对于单词这块好好加强了一番,所以在这方面答的还不错。校对的话大家回去找找一笔的样题,看看题目是什么个形式,对于这种全新的题型该怎么做,技巧如何等等。

面试情况:
面试是问问题+视译
面试顺序是你复试报道的时候抽签的顺序,到时候按照这个顺序叫人进去复试,一般是5个人五个人的叫。一开始你不会直接进入考场,首先会让你坐在一间教室里面,每张桌子上面有视译的材料,你讲会有十分钟的时间看这段视译材料,但是在这个过程里面是不能查单词的,到时候进去面试的时候,老师会对上面的句子进行抽问,同学们按照要求进行翻译即可。
随后的面试会问翻译理论,对于翻译的理解,为何来大外,为何学翻译,研究生期间有何打算,你最喜欢的翻译家以及翻译作品是哪一部,国内外发生的重大新闻事件,中国古典文学像唐诗宋词诗经等等,四大名著的英译名等等。自我介绍什么的,当时我是准备的,不过面试那天老师没有问,我坐下来也是直接问问题,现在想想真是一脸懵逼当时。面试全程英文面试,只有最后一个问题是中文,可能会问一下你生活方面的问题。对于面试,大家不必过于紧张,调整好自己的心态即可 进去以后一定要先问老师好,老师让你坐你在做,回答问题是口齿清晰,语速适中,面带微笑,不要过于暴露出自己的紧张,和老师一定要有眼神交流,毕竟老师还是比较喜欢外向一些,心理素质好一点的学生,遇上自己不会的问题不要不懂装懂,一定要老老实实说,对不起,这个问题我不太了解。否则,不懂装懂的话,老师们会沿着这个一直问下去,到时候答不上来就尴尬了。(这点切记!!!)
对于大外面试的老师是很友善的,不会刁难人,以及问一些偏怪难的问题,老师主要想看你专业能力和临场应变能力还有心理素质。大外的面试相当公平,不问本科出身,只看分数排名,只要正常发挥,一般没有问题的。

书籍的话
其实我还是看的是初试那些书,翻译理论推荐看叶子南的书,视译看视译基础。由于当时也在准备专八,所以我也是一边准备专八,一边准备复试,所以做题手也没生,从现在到复试还是要保持一定的做题强度,不要懈怠就好。同时,多练习练习英语口语,好的口语总能给人不错的印象,也是你学习英语的门面。

凭着我剩下的记忆,先写这么多吧,如果以后有补充的话,我会在下面评论框里面写出来,希望能帮到大家。预祝20考研er复试顺利


相关话题/大连外国语大学 翻译

  • 领限时大额优惠券,享本站正版考研考试资料!
    大额优惠券
    优惠券领取后72小时内有效,10万种最新考研考试考证类电子打印资料任你选。涵盖全国500余所院校考研专业课、200多种职业资格考试、1100多种经典教材,产品类型包含电子书、题库、全套资料以及视频,无论您是考研复习、考证刷题,还是考前冲刺等,不同类型的产品可满足您学习上的不同需求。 ...
    本站小编 Free壹佰分学习网 2022-09-19
  • 辽宁师范大学2020翻译硕士经验贴
    一战天大落败,今年二战辽师,总分397分,政治79分,翻译硕士英语76分,英语翻译基础122分,汉语写作与百科知识120分。辽师出题中规中矩,不难,但是给分也并不水。 政治:选择估分大概42-43,政治选择非常重要,直接决定你是60+,70+还是80+,我在备考的时候用的书: 肖秀荣精讲精练(这本书是基础,政治不太好的同学 ...
    本站小编 免费考研网 2020-02-12
  • 大连海事大学翻译硕士MTI2020真题回忆版
    翻译基础 词条 close snap 过失杀人 噤若寒蝉 隐形轰炸机 IPO retaliatory tariff 朝三暮四 有几个是蓝皮书上的 中英 A-/T 第一扁 颜渊问仁.子曰:克己复礼为仁,一日克己 复礼,天下归仁焉为仁由己,而由人乎哉? 颜 渊曰:请问其目子曰:非礼勿视,非礼 勿听,非 ...
    本站小编 免费考研网 2020-02-09
  • 2019年上海对外经贸大学翻译硕士 笔译复试经验贴
    写在前面: 1.以下内容全是对个人经验(微博@那个怪才er)的如实陈述,带有严重的主观性和倾向性,不适合所有人,方法和经验仅供参考。 2.不要觉得自己初试排名靠后就放弃希望,也不要觉得自己初试排名靠前就能稳进,从往年的录取情况来看,变动还是有的,有逆袭成功的,也有排名较前很有希望进却最终被刷掉的。所以,复试 ...
    本站小编 免费考研网 2020-02-09
  • 2020武汉理工大学翻译硕士MTI真题回忆
    作者: 河畔一枝花HA 时间: 2020-2-7 12:31 标题: #武汉理工大学#MTI真题回忆 自己一个字一个字码的,希望能帮到学弟学妹 基英: 单选:20道单选,一个1.5分,都是近义词辨析,没有语法,有点类似于三笔综合,但是难度比三笔难很多,我就记得三道了 1. gleam,illuminate,blister. 2. award,reward,facilitated. 3. ...
    本站小编 考研帮 2020-02-07
  • 上海对外经贸大学翻译硕士初试经验贴
    首先介绍一下个人情况: 本科黑龙江一个双非二本,英语专业应届生,四级520,六级490 专四65, 有三笔和高中英语教师资格证笔试。一志愿报考上海对外经贸大学英语笔译,初试成绩370分,成功调剂到西北师范大学英语笔译。 初试基础英语:64分 这一门比较满意, 上外贸基础英语压分,尤其是写作。 单词:上外贸基础英语除了 ...
    本站小编 免费考研网 2020-02-05
  • 2020福建师范大学MTI翻译硕士经验分享
    作者: 密山大哈哈 时间: 2020-2-4 22:37 标题: 20福建师范MTI翻硕经验分享 愿21小可爱们在择校择专业一定要确定之后就直接投入战斗,不要犹豫!因为你选择的远方即是你的梦想!确定好了,学就完了! 本人非英专,跨考时在选择院校的时候真的纠结了好长好长时间。起初三月份我还备考了一段时间上海大学,如有需要真题 ...
    本站小编 免费考研网 2020-02-05
  • 2011年西北大学考研英语翻译基础考研试题
    本站小编 免费考研网 2020-02-04
  • 2018云南大学357英语翻译基础考研真题回忆版
    2018云南大学357英语翻译基础考研真题回忆版
    ...
    本站小编 免费考研网 2020-02-01
  • 2019武汉理工大学翻译硕士真题回忆
    自己一个字一个字码的,希望能帮到学弟学妹 基英: 单选:20道单选,一个1.5分,都是近义词辨析,没有语法,有点类似于三笔综合,但是难度比三笔难很多,我就记得三道了 1. gleam,illuminate,blister. 2. award,reward,facilitated. 3. motive,motivation,stimulus. 阅读:两篇选择,一篇五道,一个2分,共20分,一篇 ...
    本站小编 免费考研网 2020-01-27
  • 2020暨南大学翻译硕士MT考研I真题回忆
    翻译英语: 整体做下来生词还是有一点,会出现熟悉但又模糊的词,同考的姐妹说是gre词汇多,我只用手机软件背过一遍GRE,其他是照如鱼得水背,背了三遍,还是有些没掌握的。语法也考,但是数量较少,主要是词汇辨析。阅读考了6篇!前五片每篇后面有一题类似专八主观题问答。本身阅读能力不是很强,又慢,简直就是煎熬,19年 ...
    本站小编 免费考研网 2020-01-26
  • 2020考研英语拆分与组合翻译法第五部分
    第七节 2014年英译汉真题逐句精解 Most people would define optimism as being endlessly happy, with a glass that&s perpetually half full. But that&s exactly the kind of false cheerfulness that positive psychologists wouldn&t recommend. Healthy optimism means being in touch with reality, ...
    本站小编 免费考研网 2020-01-16
  • 2020考研英语拆分与组合翻译法第四部分
    2013年英译汉试题及详解 It is speculated that gardens arise from a basic human need in the individuals who made them: the need for creative expression. There is no doubt that gardens evidence an irrepressible urge to create, express, fashion, and beautify and that self-expression is a basic huma ...
    本站小编 免费考研网 2020-01-16
  • 2020考研英语拆分与组合翻译法第三部分
    2002年英译汉试题及详解 Almost all our major problems involve human behavior, and they cannot be solved by physical and biological technology alone. What is needed is a technology of behavior, but we have been slow to develop the science from which such a technology might be drawn.(61)One diff ...
    本站小编 免费考研网 2020-01-16
  • 2020考研英语拆分与组合翻译法第二部分
    第七节 否定结构的翻译 英语中的否定结构在翻译中比较常见,处理起来相对复杂。英汉两种语言在表达方式上存在很大差异,尤其在表达否定概念上,英语在用词、语法和逻辑等方面都与汉语有很大不同。有些英语否定句译成汉语后却变成了肯定形式,还有一些肯定句型译成汉语后往往又变成了否定形式。在翻译过程中,这些否定句 ...
    本站小编 免费考研网 2020-01-16
  • 2020考研英语拆分与组合翻译法第一部分
    第一部分 基础训练 本书第一章和第二章重点讲解考研英语(一)翻译中需要掌握的基本知识,也涉及考研英语(一)中最基础的长难句翻译。 这一部分内容同样适合考英语(二)的同学认真研读。考英语(二)的同学,读完第一章和第二章,就可以直接看第五章的内容,第五章中有对考研英语(二)翻译的深入讲解。 ...
    本站小编 免费考研网 2020-01-16