2019考研《英语》长难句每日一句解析(15)

本站小编 FreeKaoyan/2018-03-09

点击查看:

  2019考研英语长难句每日一句解析(15)

  ( 2015年真题 Section I Use of English 第4段第4句)

  There could be many mechanisms working togetherthat drive us in choosing genetically similar friends rather than “functional Kinship” of being friends with benefits!

  译文:可能有多种机制一起在起作用,来驱使我们选择基因相似的朋友而不是选择能带来好处的“实用朋友”。

  分析:本句是一个there be句型,其中包含一个定语从句。现在分词短语working together 是修饰mechanisms的后置定语。That引导的定语从句修饰先行词mechanisms。从句中,介词短语in…benefits做方面状语,修饰从句的谓语drive,从句的宾语是us;choosing的宾语由两个并列结构genetically similar friends和“functional Kinship” of being friends with benefits构成,之间由rather than衔接;介词短语of…benefits做“functional Kinship”的后置定语。

  词汇指南

  drive [draiv](v.)驾驭,控制;驾驶,开车(中考词汇)(2006年-阅读2、2010年-阅读3、2015年-完型)(driv=draw-拉拽,e-尾缀 → 最早的“驾驶”就是“拉拽”马匹、控制牛马“拉”车——即“驾驭,控制”,引申为“驾驶,开车”。)

  考点搭配:drive away 赶走,驱逐出(2006年-阅读2)


相关话题/英语