商务单证员:国际商务单证讲课笔记(8)

网络资源 Freekaoyan.com/2008-05-14

第四节、    信用证中有关汇票条款举例

  有关汇票的条款常出现在信用证的开始部分,一般的用语有:

⑴We hereby issue our irrevocable  letter of credit No。194956  available with any bank in China, at 90 days after Bill of Lading date by draft。
该条款要求出具提单后90天的汇票。

⑵Draft  at  60 days  sight from the date of presentation at your counter”.
该条款要求出具在议付行起算60天到期的远期汇票。

⑶Credit available with any bank in China, by negotiation, against presentation of beneficiary’s drafts at sight ,drawn on applicant in duplicate . 
         该条款要求受益人出具以开证人为付款人的即期汇票。

⑷All drafts should be marked “Drawn under the Citibank, New York L/C No.1956717 dated 20040310
该条款要求所有汇票须显示,依据花旗银行纽约分行1956717号、日期20040310的信用证出具的。
 
⑸“This credit is available with The Hongkong and Shanghai Banking Corporation Ltd., Shanghai  by negotiation against beneficiary’s drafts drawn under this L/C at sight basis.”
本信用证在上海汇丰银行议付,随附受益人即期汇票。

⑹还有一些信用证在汇票上带有一些限制性条款,如:“This letter of credit is to be  negotiated  against the documents detailed herein a beneficiary’s drafts at 60 days after sight with Standard Chartered bank Shanghai”.

这样的条款要求汇票的受款人为“上海标准渣打银行”,实际上是限制了此信用证必须在上海渣打银行议付。在制作汇票时,在汇票的 pay to the order of加上渣打银行上海分行,即这样表示:“ Pay to the order of Standard Chartered bank, Shanghai branch “.
⑺“The drafts at 90 days sight drawn on Bank of Tokyo Ltd, Tokyo branch. Usance drafts drawn under this L/C are to be negotiated at sight basis. Discount charges and acceptance commission are for account of accountee.”

此信用证规定受益人须开立90天的“远期汇票”,但是出口商却“即期”可以议付该信用证。因条款中规定承兑费和贴现费由开证人负担,因此对于出口商来说,就是“即期信用证”,这就是通常所说的“假远期”。
还有一些信用证不需要“汇票”,其信用证的条款有时是这样表示的:
(1)、This credit is available  with/by Nordea Bank Norge Asa Oslo” for currency USD amount5,000.-.
(2)、 “Documentary Credit available with yourselves by payment against  presentation of the documents detailed herein”.
 
第四章、商业发票(COMMERCIAL INVOICE)

    商业发票是出口方向进口方开列发货价目清单,是买卖双方记账的依据,也是进出口报关交税的总说明。商业发票是一笔业务的全面反映,内容包括商品的名称、规格、价格、数量、金额、包装等,同时也是进口商办理进口报关不可缺少的文件,因此商业发票是全套出口单据的核心,在单据制作过程中,其余单据均需参照商业发票缮制。
 
Issuer:浙江对外贸易进出口公司
 
 ZHEJIANG FOREIGN TRADE 
 IMP. AND EXP. CORPORATION
 09 Tianmushan Road, Hangzhou, China
       
To:商业发票
 
 COMMERCIAL INVOICE
 
 NO.DATE
   
Transport details:Terms of PaymentL/C NO.
From:   
To: Country of Origin  
By VesselCHINA 
Marks & Nos.Description of GoodsQuantityUnit PriceAmount


相关话题/

  • 领限时大额优惠券,享本站正版考研考试资料!
    大额优惠券
    优惠券领取后72小时内有效,10万种最新考研考试考证类电子打印资料任你选。涵盖全国500余所院校考研专业课、200多种职业资格考试、1100多种经典教材,产品类型包含电子书、题库、全套资料以及视频,无论您是考研复习、考证刷题,还是考前冲刺等,不同类型的产品可满足您学习上的不同需求。 ...
    本站小编 Free壹佰分学习网 2022-09-19