3月18日温家宝会见中外记者的中英全文(3)

网络资源 Freekaoyan.com/2008-04-25

《人民日报》记者:两会期间,人民网和其他十多家网站都做了“两会关注热点”或者“我有问题问总理”的网上调查。参与网民达数千万,提出的问题超过百万。大家关注度最高的是物价问题。您在报告中提出,今年物价涨幅控制在4.8%左右,请问总理,新一届政府将采取哪些措施确保实现这个目标?

People’s Daily: During the two Sessions of the National People’s Congress and the Chinese People’s Political Consultative Conference, people.com (People's Daily’s website) and a dozen of other websites conducted on-line surveys on the key issues of public interest and collected questions for the Premier. Several dozen million internet users took part in the survey and over one million questions were asked. The biggest public concern is about prices. In your government work report, you set a goal of holding price rise to a level of about 4.8%. What steps will the new government take to ensure that this goal will be attained?

温家宝:两会期间我一直在上网。广大网民向我提问题、提建议,甚至为我分忧,多达数百万条,参与的恐怕有上亿人。这么多群众以如此高的热情关注两会,特别是关心政府的工作,使我深受感动。他们的意见、批评都是对政府的信任、支持、鼓励和鞭策。我一边看网,一边脑子里想起一段话,就是“民之所忧,我之所思;民之所思,我之所行”。群众之所以用这么大的精力来上网写问题、提建议,是要政府解决问题。在这里我不可能一一回答大家的问题。确实,在众多问题中,排在第一位的是物价问题。去年下半年以来,物价上涨过快,给群众生活特别是低收入群体的生活带来很大的困难。如何控制物价过快上涨,抑制通货膨胀,不仅是老百姓关注的问题,也是政府的重要任务。

Premier: During the two sessions, I took some time to surf the internet. Many internet users raised questions and made recommendations to me, and many wanted to share my burden. There were several million responses, and perhaps over 100 million people were involved. The fact that so many people are following with great interest the two sessions and particularly the work of the government has greatly touched me. All their comments and recommendations show the trust, support, encouragement and inspiration they have given to the government. When I was surfing the internet, a few lines came to mind: What people are concerned about is what preoccupies my mind and what preoccupies the minds of the people is what I need to address. Our people spent so much time and energy to raise questions and make recommendations on the internet because they want the government to solve problems. Obviously I cannot answer all the questions now. But I know price rise tops the list of many questions. In the latter half of last year, prices rose too fast and made life difficult for the people, particularly the low-income groups. To stop prices from rising too fast and curb inflation is not only a concern to the people, but also an important responsibility of the government.

我们提出了今年CPI确定为4.8%左右的预测目标。说句老实话,实现这一目标是不容易的,特别是今年头两个月我们遇到了历史上罕见的冰雪灾害,这就给控制物价带来更大的压力。但我们依然没有改变这个目标,主要出于两点考虑:第一,它表明政府的决心,要把控制物价和抑制通货膨胀作为今年政府工作的首要任务。第二,它稳定老百姓对物价的预期。在物价上涨较快时,人们对物价的预期比物价上涨本身更可怕。我们之所以提出这样的目标,也是有根据的。现在我们的粮食储备还是在1.5亿吨到2亿吨之间,主要工业品供过于求的局面没有改变。只要政策得当,措施有力,我们完全有信心控制物价过快上涨的局面。

We have set the goal of holding CPI to a level about 4.8% this year. To be honest with you, it will not be easy to achieve the goal. Particularly in the first two months of this year, China was hit by the disaster of sleet rarely seen in history. This has made it more difficult to hold down price rises. But we are still pursuing this goal, and there are two reasons for this: First, it demonstrates the government is resolved to put controlling price rises and curbing inflation on the top of its agenda this year. Second, it stabilizes people’s price expectations. When prices rise fairly rapidly, people’s price expectations could create more panic than price rise itself. This goal is also solidly based. Our grain reserves now total between 150 and 200 million tons. There is still an oversupply of major industrial products. As long as we pursue right policies and take forceful measures, we have every confidence in bringing the rising prices under control.

相关话题/

  • 领限时大额优惠券,享本站正版考研考试资料!
    大额优惠券
    优惠券领取后72小时内有效,10万种最新考研考试考证类电子打印资料任你选。涵盖全国500余所院校考研专业课、200多种职业资格考试、1100多种经典教材,产品类型包含电子书、题库、全套资料以及视频,无论您是考研复习、考证刷题,还是考前冲刺等,不同类型的产品可满足您学习上的不同需求。 ...
    本站小编 Free壹佰分学习网 2022-09-19