3月18日温家宝会见中外记者的中英全文(8)

网络资源 Freekaoyan.com/2008-04-25

首先,经济要保持平稳较快发展,抑制通货膨胀。这不是一年的任务,而是五年的任务。

First and foremost, we need to sustain steady and fast economic growth and keep inflation under control. This is not just for one year, but for five years.

  第二,要在结构调整和经济发展方式的转变上有新的突破。重点抓好两个环节:就是扩大内需和自主创新。

Second, we need to make new breakthroughs in adjusting the economic structure and changing the model of economic development. Priority should be given to the following two areas: expanding domestic demand and boosting innovation.

  第三,有三件工作必须紧紧抓住:一是大力加强农业,特别是增加农业的投入,使粮食和主要农产品保持稳定增长,使农民收入保持稳定提高。

Third, we must concentrate on the following three tasks. Number one, we should work vigorously to strengthen agriculture, and particularly increase input in agriculture to ensure steady increase in grain output and other agricultural products and in farmers' income.

  二是继续实行积极的就业政策,5年内要解决大约5000万人的就业问题。

Number two, we should continue to pursue a proactive employment policy. We plan to create 50 million jobs in the next 5 years.

  三是努力实现“十一五”确定的节能减排目标,使生态环境有一个明显的改善。

Number three, we need to work to attain the goal set in the 11th Five-Year-Plan for energy conservation and emission reduction in order to markedly improve the ecological environment.

  第四,在社会发展和改善民生上,我们准备建立四个体系:义务教育的经费保障体系、覆盖城乡的医疗卫生服务体系、以廉租房和经济适用房为主的城市住房保障体系,以及包括失业、养老、医疗、最低生活保障为主要内容的社会保障体系。

Fourth, we need to put in place four basic systems to promote social development and improve people's well-being. They are: a system of ensuring funding for compulsory education, a medical and health care system that covers both rural and urban areas, an urban housing system that provides low-rent apartments and affordable housing, and a social security system consisting of unemployment benefits, pension, medical insurances and basic cost-of-living allowances.

  为此,我们需要继续加强和改善宏观调控,更充分地发挥市场配置资源的基础性作用,继续推进改革,包括农村改革、企业改革、金融改革、财税改革和政府自身改革。

To attain this goal, we need to strengthen and improve macroeconomic regulation and give full play to the basic role of the market in allocating resources. We need to press ahead with reform in rural areas, enterprises, banking, public finance, and the government itself.

相关话题/

  • 领限时大额优惠券,享本站正版考研考试资料!
    大额优惠券
    优惠券领取后72小时内有效,10万种最新考研考试考证类电子打印资料任你选。涵盖全国500余所院校考研专业课、200多种职业资格考试、1100多种经典教材,产品类型包含电子书、题库、全套资料以及视频,无论您是考研复习、考证刷题,还是考前冲刺等,不同类型的产品可满足您学习上的不同需求。 ...
    本站小编 Free壹佰分学习网 2022-09-19