1994年外销员考试外贸英语试题及答案(6)

网络资源 Freekaoyan.com/2008-05-08

Ⅴ. Fill in the contract form in English with the particulars given below:(10%)  
No.93-366Y 
Sellers:South Ceramics Imp/Exp Corp.Guangzhou, China 
Buyers:Far East Trading Co., Japan 
Commodity: Chinese Dinner Sets 
Specifications: Art.No. 3376 
Quantity: 500 sets 
Unit Price: at US$ 45 per set CIF Tokyo 
Total Value: US$22,500.00 (Say US Dollars Twenty-Two Thousand Five Hundred Only) 
Packing: in seaworthy reinforced cardboard boxes 
Insurance:to be effected by the sellers for 110% of the invoice value against  
All Risks and  
Breakage as per China Insurance Clauses of Jan. 1,1981 
Time of Shipment: in Oct. 1993 
Port of Shipment: Guangzhou, China 
Port of Destination: Tokyo, Japan 
Shipping Marks:at seller’s option 
Terms of Payment: by irrevocable sight L/C 
Done and signed in Guangzhou on this third day of April, 1993. 
Ⅵ. Write a letter in English asking for amendments to the following letter of credit by checking it with the given contract terms:(15%). 
Dear Sirs, 
Thank you for your L/C NO. 10/1375, but we regret to say that we have found a number of discrepancies in it. 
Please amend the L/C as follows: 
1) "Messre J. Handerson & Co." should read "Chartered Bank, New York, USA". 
2)"US$ 51,500(SAY US DOLLARS FIFTY-ONE THOUSAND FIVE HUNDRED ONLY)"  
should read"US$ 52,500 (SAY US DOLLARSR FIFTY-TWO THOUSAND FIVE HUNDRED  
ONLY)". 
3)"at 60 days after sight" should read "at sight". 
4)"with partial shipments and transhipment prohibited" should read "with partial shipments prohibited and transhipment allowed." 
5)"December 10, 1992 in China" should read "December 15, 1992 in China". 
6) Add "Unit Price at US$ 52.50 CIFC3% New York". 
Your early telex amendment to the L/C will be highly appreciated. 
Yours sincerely, 
Guangzhou Garments Imp. & Exp. Corp. 
Ⅶ. Translate the following  
1. From English into Chinese:(5%)
 
买方对货物的品质、数量(重量)应有复验权。复验费应由买方承担。如经复验发现货物的品质和/或数量 (重量)与合同的规定不符,买方有权凭经卖方认可的检验员出具的检验报告向卖方提出索赔。索赔应在货物抵达目的港后30天内提出。 
2. From Chinese into English:(10%) 
A. In recent years, there has appeared a new mode of transport, that is, the land-sea,  land-air or sea-air multimodal combined transport. 
The transport of goods mostly involves three parties, namely, the shipper in charge of the despatch of goods, the carrier in charge of the transport of goods and the consignee in charge   of the receipt of goods at the place of destination. 
B. The People’s Republic of China, in accordance with the principle of equality and mutual   benefit, promotes and develops trade relations with other countries and regions. In the field of foreign trade, the People’s Republic of China will, in accordance with the international treaties and agreements which it has contracted or participated in, offer the most-favoured-nation treatment and national treatment to other contracting parties and participants, or in accordance with the principle of mutual benefit and equal-footing, to its counterparts. 

相关话题/

  • 领限时大额优惠券,享本站正版考研考试资料!
    大额优惠券
    优惠券领取后72小时内有效,10万种最新考研考试考证类电子打印资料任你选。涵盖全国500余所院校考研专业课、200多种职业资格考试、1100多种经典教材,产品类型包含电子书、题库、全套资料以及视频,无论您是考研复习、考证刷题,还是考前冲刺等,不同类型的产品可满足您学习上的不同需求。 ...
    本站小编 Free壹佰分学习网 2022-09-19