俄语外贸谈判句式精选(30)

网络资源 Freekaoyan.com/2008-05-07

Между нами возникла глубокая дружба,и мне нелегко с вами расставаться.

Надеемся,что ваш визит будет способствовать развитию торговых отношений между обеими странами.

Я никогда не забуду проведенных с вами дней.

Надо сказать,что потенциальные возможности для развития взаимовыгодного сотрудничества еще огромны.

Расширение контактов будет полезно для обеих сторон.

Думаю,что в будущем наши связи несомненно будут расти и крепнуть.

Увожу с собой дружбу и самые лучшие воспоминания о пребывании моем в Китае.

Желаю,чтобы вы все полывали в нашей стране и у меня в гостях. . 

我们结成了深厚的友谊,即将分离,心里充满惜别之情。

我们希望,你们的这次访问会促进两国贸易关系的发展。

我永远不会忘记和你们相处的日子。

应当说发展互利合作还有很大的潜力。

增进交往对我们双方都有好处。

我想,我们之间的联系一定会进一步发展和加强。

我带走的是友谊和对中国最美好的回忆。

希望你们大家都能去我国,并且到我家里来做客。 

相关话题/

  • 领限时大额优惠券,享本站正版考研考试资料!
    大额优惠券
    优惠券领取后72小时内有效,10万种最新考研考试考证类电子打印资料任你选。涵盖全国500余所院校考研专业课、200多种职业资格考试、1100多种经典教材,产品类型包含电子书、题库、全套资料以及视频,无论您是考研复习、考证刷题,还是考前冲刺等,不同类型的产品可满足您学习上的不同需求。 ...
    本站小编 Free壹佰分学习网 2022-09-19