俄语外贸谈判句式精选(1)(2)
网络资源 Freekaoyan.com/2008-05-07
11)Наш завод может передавать и экспортировать новую технику и технологию производства.
本厂可以转让和出口新的技术和生产工艺。
12)У нас несколько моделей.А это новейшая.
我们这种机器有好几种型号,这是最新的一种
13)Завод выпускает продукцию по международным стандартам и использует аналитические контрольные методы.
工厂按国际标准生产并采用分析检测手段。
14)Аппарат характеризует современный дизайн,надежность в работе,высокая эффективность,легкость в ремонте.
仪器具有外形美观、性能稳定、效率高、维修方便等优点。
15)Компания может удовлетворить требования потребителя.
公司可以满足用户要求。
16)Данный кипятильник ригоден для гостиниц.
这个热开水器适用于宾馆。
17)90% аппаратов поставляется полностью в собранном виде и 10%——в виде узлов и деталей для последующей сборки.
供货90%为整机,10%为装配零部件。
18)Завод поставляет стальные материалы для компенсации вклада китайской стороны в совместное производство.
工厂提供钢材,以补偿中方在全作生产中的价款。
19)Обе стороны стораются наладить совместное производство в короткое время.
双方尽力在短时间内组织好合作生产
20)Давайте вместе приложим свои усилия.
让我们一起作出努力吧。
21)Хорошо,будем считать,что этот вопрос решен.
好,这个问题就算解决了。
