四,应付证件检查用语
Здравствуйте! Предъявите Ваши документы. Паспорт и документы на машину. 你好!请出示你的证件,护照和车证。
-У нас все в порядке. 我们的一切都合法。
-Выходите из машины ,или давайте деньги!下车,要么给钱!
--За что? Мы же сказали, что у на все в порядке. Зачем ещё вам деньги!凭啥?我们说过一切证件合法,凭啥还要给你钱?
--У вас виза фальшивая!你们的签证是假的!
-- виза у нас настоящая. Обратитесь в УВИР и там все проверите.我们的签证是真的。你们可以到签证及落地签管理局去查。
--заплатите деньги и мы сразу вас отпустим. Если нет- будем разбираться в отделении!给了钱马上就放你们走,不然就到警察局去说清楚!
-Вы не правы, это не законно,!мы уже запомнили номер вашей машины и ваш личный номер. при необходимости будем разбираться в управлении собственной безопасности ГУВД. 你们做得不对,这是不合法的!我们已经记住了你们的车号和警号,如果有必要,我们就去内务总局的内部安全局说清楚!
--какие хитрые! Всё ,всё, уезжайте!你们太狡猾了!算了,算了,快走吧!
-Здравствуйте!你好!
-Здравствуйте.你好!
-Предъявите ваши документы. 请出示你们的证件。
--наши документы в порядке.我们的证件是合法的。
-Да, у вас с документами все в порядке. Можете ехать. До свидания! 是的,你们的证件合法,可以走了,再见!
-До свидания. Всего хорошего!再见,祝一切顺利!
五,市场生活用语
(говорит охрана)(保安说道)
-Друг ! Сегодня аренда! Оплатить в контейнере № 3 на линии р伙计,今天该缴租金了!请到P线3号箱缴费。
-Когда?几时缴?
Сейчас, можно через 30 минут.现在,或30分钟后。
Карточка продавца есть?售货员卡有吗?
Нет .没有。
Тогда нужно сделать.那就需要办理。
Где ?在那里办?
В администрации на лини А.在A线的办公室。
Что для этого надо?需要那些手续?
Нужно паспорт , приложение и 600 рублей.需要护照,箱单和600卢布。
-Приложение есть ?箱单有吗?
-Есть !有!
-Здесь не записан рабочий. Идите и запишите, а то будет штраф.里面没有登记工人。去登记吧,不然就要罚款。
- Что нужно?需要什么?
-Нужен его паспорт.需要他的护照。
(девушка-официант)(服务员)
-Кофе, чай ? 要咖啡还是要茶?
-Кофе ! 咖啡
- Черный или с молоком ? 黑咖啡还是加奶的?
- С молоком ! 加奶的!
-10 рублей. 10卢布。
-Вода есть? 有水吗?
С газом или без газа? 带气的还是不带气的?
-Без газа.. 不带气的
-Есть! 20 Рублей. 有!20卢布!
-Во сколько вы начинаете работать7 几点开始工作?
-Мы работаем с 6 часов утра до 5 часов вечера. 我们从早上6点到下午五点工作
- А в субботу и в воскресенье вы работаете ? 星期六星期天工作吗?
- Работаем ! 要工作
-Сколько время? 几点了?
- 15 минут 7-го . 6点15分
-Почему опоздал ? 为什么迟到?
- Пробка была! 路上堵车
Завтра приходи по раньше . 明天来早点。
-Хорошо ! 好的!
- Товара много。 покупатель рано приходит. 货很多,而顾客又来得早。
Какая цена сегодня? 今天什么价?
- 420 руб. 420卢布
-Что?Подешевела? 什么?降价了?
- ДА ! 是啊!
- Почему? 为什么?
- Распродажа. 清仓销售了
-Почему? 为什么?
-Потому что конец года . 因为到年底了。
Бача ! Сейчас пришла фура , нужно 4 тележки. 巴恰!集装箱货车来了,需要四个卸货车
-Сколько нужно человек? 要多少人?
- 6 человек. 6个人
-Сколько коробок на тележку ? 一个卸货车装多少箱?
- 20 коробок . 20箱
-Одна коробка 10рублей. 一箱十个卢布。
- Нет , 5 рублей . 不行,5个卢布
-Ладно ! Давай ! 好吧!开始拉!
