DANNY MCNEIL: I want ten thousand by the end of the month.
丹尼.麦克内尔:月底前我想要1万件。
DANNY MCNEIL: I want ten thousand by the end of the month.
丹尼.麦克内尔:月底前我想要1万件。 EDWARD GREEN: Well, Mr. Mcneil, that will be difficult, EDWARD GREEN: Well, Mr. Mcneil, that will be difficult, 爱德华.格林:麦克内尔先生,这太难了, but as you have been so understanding over the question of price, I think we can arrange that. but as you have been so understanding over the question of price, I think we can arrange that. 不过鉴于你在价格问题上对我们的理解支持,我认为我们可以安排的。 DANNY MCNEIL: What about the balance of the order? DANNY MCNEIL: What about the balance of the order? 丹尼.麦克内尔:所订购货物之其余部分呢? EDWARD GREEN: We can deliver that in three consignments over the following three months. EDWARD GREEN: We can deliver that in three consignments over the following three months. 爱德华.格林:我们将在随后的三个月里分三批交货。 DANNY MCNEIL: I' d rather have everything delivered by the end of May. DANNY MCNEIL: I' d rather have everything delivered by the end of May. 丹尼.麦克内尔:我宁愿在5月底前你们交清所有货物。 EDWARD GREEN: I can' t promise to do that, but I shall do my best. EDWARD GREEN: I can' t promise to do that, but I shall do my best. 爱德华.格林:我不能保证做到,不过我会尽力。 MS WONG: First of all, let me welcome all the representatives of Bibury Systems. MS WONG: First of all, let me welcome all the representatives of Bibury Systems. 黄女士:首先,让我欢迎所有Bibury系统公司的代表。 I' d like to say that we at Hazelford Systems are delighted that you are considering us as a future supplier. I' d like to say that we at Hazelford Systems are delighted that you are considering us as a future supplier. 我想说,Hazelford系统公司很高兴,你们考虑我们作为今后的供应汤。
爱德华.格林:麦克内尔先生,这太难了,
不过鉴于你在价格问题上对我们的理解支持,我认为我们可以安排的。
丹尼.麦克内尔:所订购货物之其余部分呢?
爱德华.格林:我们将在随后的三个月里分三批交货。
丹尼.麦克内尔:我宁愿在5月底前你们交清所有货物。
爱德华.格林:我不能保证做到,不过我会尽力。
黄女士:先,让我欢迎所有Bibury系统公司的代表。
我想说,Hazelford系统公司很高兴,你们考虑我们作为今后的供应汤。
