MR. SAKAI: I am scheduled to fly to Frankfurt tomorrow morning at seven.
酒井先生:我原定是明早飞法兰克福的班机。 Would it be possible to find out if there is an afternoon flight? Would it be possible to find out if there is an afternoon flight? 有可能查一下有没有下午的航班? CLIVE HARRIS: Of course. I' ll do that now. CLIVE HARRIS: Of course. I' ll do that now. 克莱夫.哈里斯:当然可以。我现在就查。 CLIVE HARRIS: Jenny, we need to check flights to Frankfurt for Sakai-san... CLIVE HARRIS: Jenny, we need to check flights to Frankfurt for Sakai-san... 克莱夫.哈里斯:詹妮,我们要为酒井先生查一下去法兰克福的航班…… PHIL WATSON: So that' s excellent. We agree on the design. PHIL WATSON: So that' s excellent. We agree on the design. 菲尔.沃森:这样就太好了。我们就设计取得了一致。 I think those colours will work well together and the lettering looks good. I think those colours will work well together and the lettering looks good. 我认为这两种颜色会搭配的很好,而那些文字看上去很不错。 EDWARD GREEN: I think Don will be very happy with this but I' ll confirm by fax tomorrow morning. EDWARD GREEN: I think Don will be very happy with this but I' ll confirm by fax tomorrow morning. 爱德华.格林:我想堂会对此很满意的,但我明天下午还是传真给他确认一下。
有可能查一下有没有下午的航班?
克莱夫.哈里斯:当然可以。我现在就查。
克莱夫.哈里斯:詹妮,我们要为酒井先生查一下去法兰克福的航班……
菲尔.沃森:这样就太好了。我们就设计取得了一致。
我认为这两种颜色会搭配的很好,而那些文字看上去很不错。
爱德华.格林:我想堂会对此很满意的,但我明天下午还是传真给他确认一下。
