DAVE: Well, Mr. Bradley, I'm afraid Phil's not in the office at the moment.
戴夫:哦,布拉德利先生,菲尔目前不在办公室。
DAVE: Well, Mr. Bradley, I'm afraid Phil's not in the office at the moment.
戴夫:哦,布拉德利先生,菲尔目前不在办公室。 Can I take a message or would you like to ring him on his mobile phone? Can I take a message or would you like to ring him on his mobile phone? 让我给他捎信还是您打他的移动电话? DON BRADLEY: I'll try his mobile. Can I have the number please? DON BRADLEY: I'll try his mobile. Can I have the number please? 堂.布拉德利:我还是打他的移动电话吧。请问号码是多少? DAVE: 0802 54377 DAVE: 0802 54377 戴夫:0802 54377 DON BRADLEY: Just let me checkthat. Zero eight zero two five four three double seven. DON BRADLEY: Just let me check that. Zero eight zero two five four three double seven. 堂.布拉德利:让我对一下。0802 54377。 DAVE: That's it. DAVE: That's it. 戴夫:对。 DON BRADLEY: Thanks. DON BRADLEY: Thanks. 堂.布拉德利:谢谢。 PHIL WATSON: Hello. Phil Watson. PHIL WATSON: Hello. Phil Watson. 菲尔.沃森: 你好。菲尔.沃森。 DON BRADLEY: Hello. Phil, this is Don Bradley. DON BRADLEY: Hello. Phil, this is Don Bradley. 堂.布拉德利:你好。菲尔,我是堂.布拉德利。 PHIL WATSON: Hello, Don. Sorry to keep you waiting. How are you?
让我给他捎信还是您打他的移动电话?
堂.布拉德利:我还是打他的移动电话吧。请问号码是多少?
戴夫:0802 54377
堂.布拉德利:让我对一下。0802 54377。
戴夫:对。
堂.布拉德利:谢谢。
菲尔.沃森: 你好。菲尔.沃森。
堂.布拉德利:你好。菲尔,我是堂.布拉德利。
菲尔.沃森: 你好, 堂。抱歉让你久等。你身体好吗?
