商业信函中的时间副词区别

网络资源 Freekaoyan.com/2008-05-07

在商业信函中,我们必须注意“simple and elegant”的原则。一封商业信函的高贵,往往通过一些细节体现出来。下面,我们就来看看三个时间副词/短语的应用。

在对外的商业信函中,我们会经常看到有这么几种表示希望对方答复的时间副词或短语:

by return [mail,fax,etc.]
soon
in the near future
这三者有没有区别呢?

严格来说,它们是有区别的。一般而言,by return [mail,fax,etc.]则表示希望对方在数小时至24小时之内回信;soon假设的时间感觉是数小时或者数天,最长不超过一周;而in the near future则为数周甚至数月甚至更长。

因此,从时间跨度来说,应该是by return [mail,fax,etc.]<soon<in the near future。


例句如下:
1、I would very much appreciate it if you would kindly indicate your permission by returen e-mail.Thank you!
您如果能以电子邮件回函,告知同意上述要求,我将十分感激,谢谢。

2、I would appreciate your kindest understanding and hope to be able to receive your products catalogue soon.
在此恳请您的理解,并希望能够在近日收到贵方的产品手册。


3、We'll have special offer in the near feature.
近期内我们将提供优惠折扣。


相关话题/

  • 领限时大额优惠券,享本站正版考研考试资料!
    大额优惠券
    优惠券领取后72小时内有效,10万种最新考研考试考证类电子打印资料任你选。涵盖全国500余所院校考研专业课、200多种职业资格考试、1100多种经典教材,产品类型包含电子书、题库、全套资料以及视频,无论您是考研复习、考证刷题,还是考前冲刺等,不同类型的产品可满足您学习上的不同需求。 ...
    本站小编 Free壹佰分学习网 2022-09-19