TEM8《英语专业八级考试样题》翻译部分3

网络资源 Freekaoyan.com/2008-04-25

Section A: Translate the following underlined part of the Chinese text into English

  (原 文)
  1997年2月24日我们代表团下榻日月潭中信大饭店,送走了最后一批客人, 已是次日凌晨3点了。我躺在床上久久不能入睡,披衣走到窗前,往外看去,只见四周峰峦叠翠,湖面波光粼粼。望着台湾这仅有的景色如画的天然湖泊,我想了许多,许多……

  这次到台湾访问交流,虽然行程匆匆,但是,看了不少地方,访了旧友,交了新知,大家走到一起,谈论的一个重要话题就是中华民族在21世纪的强盛。虽然祖国大陆、台湾的青年生活在不同的社会环境中,有着各自不同的生活经历,但大家的内心都深深铭刻着中华文化优秀传统的印记,都拥有着振兴中华民族的共同理想。在世纪之交的伟大时代,我们的祖国正在走向繁荣富强,海峡两岸人民也将加强交流,共同推进祖国统一大业的早日完成。世纪之交的宝贵机遇和巨大挑战将青年推到了历史前台。跨世纪青年一代应该用什么样的姿态迎接充满希望的新世纪,这是我们必须回答的问题。

  日月潭水波不兴,仿佛与我一同在思索……

  (参考译文)
  On February 2, 1997, our delegation checked into the ZhongXin Hotel by the side of the Riyuetai Lake. It was already 3 o'clock early the next morning by the time I saw off the last group of guests. For a long time, I could not fall asleep, even though I was comfortably lying in the bed. Putting on my clothes again, I got off the bed and walked to the window. Extending my eyes into the distance through the window, I was greeted by the view of the surrounding mountains and hills shrouded in layered greenness and the silvery flickering of waves scuttling across the surface of the Pool. Looking at the sole naturally-formed picturesque lake in Taiwan, I felt an infinite train of thoughts passing through my mind … …

  The current visit to Taiwan for exchange, brief and cursory as it is, has enabled us to see many places, to visit old friends while making new acquaintances. Whenever people gather together, an important topic of discussion has been how the Chinese nation can become prosperous and powerful in the 21st century. Although the young people on the Mainland and in Taiwan live in different social contexts (environments / milieus), with their individually different experiences of life, in the innermost recesses of their hearts are wrought an indelible mark by the fine traditions of the Chinese culture. They all cherish the same ideal to rejuvenate the Chinese nation (They share the same ideal to rejuvenate the Chinese nation). In this great epoch at the turn of the century, our motherland is developing toward greater prosperity and powerfulness. People across the Taiwan Straits are bound to strengthen their exchanges and will mutually promote the earliest possible achievement of the great cause of reunification of the motherland. The precious opportunities and the tremendous challenges at the turn of the century have pushed the young people to the foreground (forefront) of the historical arena (stage). At this transitional phase between the two millennia, in what way the young generation should embrace the forthcoming new century replete with hopes is a question to which we have to seek an answer.

  In the Riyuetai Lake, the waves across the lake surface have by now all vanished. Enveloped in utter tranquility, the Lake has joined me in deep thoughts … …

Section B: Translate the following underlined part of the English text into Chinese

闂佺懓鐡ㄩ崝鎺旀嫻閻旂儤瀚氶柛娆嶅劚閺佲晠鎮跺☉杈╁帨缂佽鲸绻堝畷姘跺幢閺囥垻鍙愰柣鐘叉搐婢т粙鍩㈤懖鈺傚皫闁告洦鍓氶悘鎰版⒑閸撗冧壕閻㈩垰顕禍鍛婃綇椤愩垹骞嬮梺鍏煎劤閸㈣尪銇愰敓锟�40%闂佸湱绮崝鏍垂濮樿鲸灏庢慨妯垮煐鐏忣亪鏌ㄥ☉铏
闂佽浜介崝宀€绮诲鍥ㄥ皫婵ǹ鍩栫亸顏堟煛婢跺﹤鏆熸繛澶樺弮婵℃挳宕掑┑鎰婵炲濯寸紞鈧柕鍡楀暣瀹曪綁顢涢悙鈺佷壕婵ê纾粻鏍瑰⿰鍕濞寸姴鐗忕槐鏃堝箣閻樺灚鎯i梻渚囧亝閺屻劎娆㈤悙瀵糕枖闁绘垶蓱閹疯京绱掗弮鈧悷锔炬暜瑜版帞宓侀柛顭戝櫘閸氬懎霉閼测晛袥闁逞屽墯闁芥墳P婵炴潙鍚嬮懝楣冨箟閹惰棄鐏虫繝鍨尵缁€澶愭煟閳ь剙濡介柛鈺傜洴閺屽懎顫濆畷鍥╃暫闁荤姴娲よぐ鐐哄船椤掑倹鍋橀柕濞у嫮鏆犻梺鍛婂笒濡棃妫呴埡鍛叄闁绘劦鍓欐径宥夋煙鐎涙ḿ澧柟鐧哥秮楠炲酣濡烽妸銉︾亷婵炴垶姊瑰姗€骞冨Δ鍛櫖鐎光偓閸愭儳娈炬繛瀵稿缂嶁偓闁靛棗鍟撮幊銏犵暋閺夎法鎮�40%闂佸湱绮崝鏍垂濮樿泛违闁稿本绻嶉崵锕€霉閻欏懐绉柕鍡楀暟閹峰綊顢樺┑鍥ь伆闂佸搫鐗滈崜娑㈡偟椤栨稓顩烽悹浣哥-缁夊灝霉濠х姴鍟幆鍌炴煥濞戞ǹ瀚版繛鐓庡缁傚秹顢曢姀鐘电К9闂佺鍩栬彠闁逞屽墮閸婃悂鎯冮姀銈呯闁糕剝娲熼悡鈺呮⒑閸撗冧壕閻㈩垱鎸虫俊瀛樻媴鐟欏嫬闂梺纭呯堪閸庡崬霉濮椻偓閹囧炊閳哄啯鎯i梺鎸庣☉閼活垵銇愰崒鐐茬闁哄顑欓崝鍛存煛瀹撴哎鍊ら崯鍫ユ煕瑜庣粙蹇涘焵椤戣儻鍏屾繛鍛妽閹棃鏁冩担绋跨仭闂佸憡鐨滄担鎻掍壕濞达綁鏅茬花鎶芥煕濡や礁鎼搁柍褜鍏涚粈浣圭閺囩喓鈹嶉幒鎶藉焵椤戝灝鍊昋缂備礁鏈钘壩涢崸妤€违濞达綀娅i崣鈧繛鎴炴煥缁ㄦ椽鍩€椤戞寧绁伴柣顏呮尦閹椽鏁愰崶鈺傛儯闂佸憡鑹剧€氼剟濡甸崶顒傚祦闁告劖褰冮柊閬嶆煏閸☆厽瀚�

相关话题/

  • 领限时大额优惠券,享本站正版考研考试资料!
    大额优惠券
    优惠券领取后72小时内有效,10万种最新考研考试考证类电子打印资料任你选。涵盖全国500余所院校考研专业课、200多种职业资格考试、1100多种经典教材,产品类型包含电子书、题库、全套资料以及视频,无论您是考研复习、考证刷题,还是考前冲刺等,不同类型的产品可满足您学习上的不同需求。 ...
    本站小编 Free壹佰分学习网 2022-09-19
婵炴垶鎸撮崑鎾绘煛婢舵ê鐏犻柕鍫濈埣閹崇娀宕滄担鍦殸闂備浇妫勫畷顒€顫濋妸鈺佺煑妞ゆ牗鐟ょ花鏉库槈閺冣偓濠㈡﹢宕哄畝鍕殌闁告劦浜為崺鈥斥槈閹惧瓨灏紒妤冨枔閹风娀骞戦幇顔哄亽闂佸搫鍊归悷杈╂閿燂拷
2婵炴垶鎸稿ú銊╋綖閹烘鍤€闁告劦浜為崺锟犳煟閵忋倖娑ч柣鈩冪懄缁嬪﹪鏁傞懖鈺冾槱婵☆偆澧楅敋缂併劑浜舵俊瀛樻媴缁涘缍婃俊顐ゅ閸垶鍩€椤戣法顦﹂柛娆忕箲缁鸿棄螖閸曨厹鍋掗梺鍝勫€归悷杈╂濮樿泛鐭楀┑鐘插€搁崸濠冾殽閻愬樊鍤熸繝鈧埄鍐跨矗婵鐗忕粈澶嬬箾閹寸姵鏆╂繛璇ф嫹547闂佸湱顣介崑鎾绘⒒閸曗晛鐏柣妤嬫嫹4婵炴垶鎸稿ú锝囩礊閹寸偟鈻旀い蹇撴礌閸嬫捇宕橀鍡楃厸闂佸吋婢橀崯顐㈢暦閵夛妇鈻旈柟鎹愬皺閻熷湱绱掓径瀣仼婵炶弓鍗虫俊瀛樻媴鐟欙絽浜鹃柛鎰典簽閸╋繝鏌涜箛锝呭闁告瑱绱曢幏鐘诲箻閸涱垳顦╅梺琛″亾闁圭ǹ绨肩粭澶愭煠閺勫繒绨挎い鏇樺灲瀵偊寮跺▎鎯уΤ闂佹寧绋戦ˇ顓㈠焵椤掑﹥瀚�40缂備礁顦粔宕囩箔閹惧鈻旀慨姗€纭搁弫瀣熆鐠団€充壕缂佽鲸鐟╅弻宀勫箣閿濆洠鍋撻搹瑙勫厹闁哄洨鍎戠槐婊堟煏閸℃洖绨籅A闂侀潧妫旂粈浣该瑰Δ鍛挃闁告侗鍘藉▍宀勬煕閺冩挾纾挎い銏$缁旂喖顢曢悩顐壕濞达綀顫夐悡鈧梻鍌氬€介濠勬閸洖绠绘い鎾跺閺佸顭跨拠鈥充簴闁逞屽厸閼冲爼濡甸悙鏉戭嚤婵﹩鍏涚槐锝吤归敐鍡欑煂妞ゃ垺纰嶇粩鐔碱敃閵堝洦鎯i梺鎸庣☉椤︻參鍩€椤掑﹥瀚�28缂備緡鍋夐褔骞冮幘鍓侀┏濠㈣泛饪撮崝鍛存煕閺冣偓缁嬫捇寮悽鍨厹闁哄洦姘ㄩ悷鈺佲槈閹炬潙鎼搁柍褜鍓ㄩ幏锟�1130缂備礁顦粔鍓佸垝閿熺姴绀傞柛娑橈攻濞堝矂鏌℃径瀣闁逞屽墾閹凤拷